O Mércores, 18 de Xullo de 2007 00:14, Leandro Regueiro escribiu:
> Boas,
> acábame de vir á mente unha dúbida parva. Como se deben chamar os
> ficheiros .po da língua galega, gl_ES.po ou gl.po??
>
> Ata logo,
>                    Leandro Regueiro
Onde queres que se instalen, en /usr/share/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/ ou 
en /usr/share/locale/gl/LC_MESSAGES? Eu en Debian teño os ficheiros de 
tradución compilados instalados neste último, por ende debera ser gl.po.

Aliás, non hai necesidade de indicar a variante dialectal dun país concreto: 
só se fala galego en españa.

-- 
Best regards
MV
><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º>
Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE

Attachment: pgpZKxvwewOe1.pgp
Description: PGP signature

Responderlle a