O Luns, 30 de Xullo de 2007 19:32, Miguel escribiu:
> É posible adapta-lo corrector Golfiño que saíu para o OOo coma
> dicionario que se poida usar no escritorio en KDE (Hunspell/Ispell..)??

Eu cheguei a facer traballar Hunspell (co dicionario RALG) desde kspell3, 
engañando ao sistema (facendolle crer que corre o corrector turco, cando 
corre o húngaro)
En kate funcionaba (iirc), pero cando se pecha o programa, non me mataba o 
hunspell, co que iso implica de morralla en memoria.
En kbabel daba un problema de sincronización. É dicer, corrixe o n-ésimo 
vocábulo, mais as correicións son aplicadas ao n+1-ésimo. Non é usábel na 
prática (habería que tomar nota dos erros en papel, e logo usar a función de 
search'n'destroy). Ten o mesmo problema da morralla na memoria.

(Nota: Lamento participar con tanta demora ultimamente, pero vou algo liado no 
traballo estas semanas, imaxina, son as 1930, e sigo en liña....)
-- 
Best regards
MV
><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º>
Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE

Attachment: pgpU514KBykvU.pgp
Description: PGP signature

Responderlle a