O Luns, 30 de Xullo de 2007 19:32, Miguel escribiu: > É posible adapta-lo corrector Golfiño que saíu para o OOo coma > dicionario que se poida usar no escritorio en KDE (Hunspell/Ispell..)??
Eu cheguei a facer traballar Hunspell (co dicionario RALG) desde kspell3, engañando ao sistema (facendolle crer que corre o corrector turco, cando corre o húngaro) En kate funcionaba (iirc), pero cando se pecha o programa, non me mataba o hunspell, co que iso implica de morralla en memoria. En kbabel daba un problema de sincronización. É dicer, corrixe o n-ésimo vocábulo, mais as correicións son aplicadas ao n+1-ésimo. Non é usábel na prática (habería que tomar nota dos erros en papel, e logo usar a función de search'n'destroy). Ten o mesmo problema da morralla na memoria. (Nota: Lamento participar con tanta demora ultimamente, pero vou algo liado no traballo estas semanas, imaxina, son as 1930, e sigo en liña....) -- Best regards MV ><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE
pgpU514KBykvU.pgp
Description: PGP signature

