Hi,

After an initial review by debian-l10n-english, the maintainer of the
mailagent package applied changes but reworded some initial propositions.

As a consequence, the translation you sent a few weeks ago are outdated again.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Friday, April 04, 2008.

Thanks,

# Galician translation of mailagent's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the mailagent package.
# Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailagent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailag...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-22 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.master:2001
#, fuzzy
#| msgid "Organization name:"
msgid "Organization name for this computer:"
msgstr "Nome da organización:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.master:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /etc/news/organization file does not exist. That file contains the "
#| "name of the organization this server belongs to so that it appears on the "
#| "Organization line of outgoing articles, mail or patches."
msgid ""
"The /etc/news/organization file does not exist. That file contains the name "
"of the organization this computer belongs to. This is the name that will "
"appear in the Organization header field of outgoing articles, mail, or "
"patches."
msgstr ""
"O ficheiro /etc/news/organization non existe. Ese ficheiro contén o nome da "
"organización á que pertence este servidor para que apareza na liña "
"Organization dos artigos, correo ou parches que se envíen desde el."

#. Type: string
#. Description
#. Translators: the University of  Southern North Dakota does not
#. exist (http://en.wikipedia.org/wiki/USND_at_Hoople)
#. This is an example that's meant to be funny. You can of course pick
#. one in your language if you prefer
#: ../templates.master:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the name of the organization as you want it to appear in "
#| "those places. It is common practice to add a city name to the "
#| "organization name, for instance:\n"
#| " University of Southern North Dakota, Hoople"
msgid ""
"Please enter the name of the organization as you want it to appear in that "
"header field. It is common practice to add a location, typically a city "
"name, to the organization's name, for instance:\n"
" University of Southern North Dakota, Hoople"
msgstr ""
"Introduza o nome da organización tal como quere que apareza neses lugares. É "
"habitual engadir o nome da cidade ao nome da organización, por exemplo:\n"
" Universidade das Altas Rías Baixas, Portozás"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "If you enter \"--none--\", no organization name will be setup."
msgstr ""
"Se introduce \"--none--\", non se ha configurar ningún nome de organización."

#~ msgid "Name of your organization:"
#~ msgstr "Nome da organización:"

#~ msgid ""
#~ "You don't seem to have an /etc/news/organization file. Usually that "
#~ "contains the name of your organization as you want it to appear on the "
#~ "Organization line of outgoing articles/mail/patches. Please supply the "
#~ "name of your organization as you want it to appear in those places.  (It "
#~ "would be useful if this also specifies your location.  Your city name is "
#~ "probably sufficient if well known.) For example: .\n"
#~ "   University of Southern North Dakota, Hoople"
#~ msgstr ""
#~ "Semella que non ten un ficheiro /etc/news/organization. Normalmente, ese "
#~ "ficheiro contén o nome da organización tal como quere que apareza na liña "
#~ "\"Organization\" dos artigos/correo/parches saíntes. Escriba o nome da "
#~ "súa organización tal como quere que apareza neses sitios. (Tamén sería "
#~ "útil se indica a localidade). Por exemplo:\n"
#~ "   Universidade das Altas Rías Baixas, Portozás"

#~ msgid "Type in \"--none--\" if you do not want to specify one."
#~ msgstr "Escriba \"--none--\" se non quere indicar unha."

Responderlle a