"Bounty" = "Recompensa"
"Hunter" = "Cazador"

A única dúbida que eu lle vexo é a de se van unidas ("Cazarrecompensas"),
separadas con trazo ("Caza-recompensas") ou separadas ("Cazador de
recompensas").

2009/3/23 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>

>
> > > @Todos: como traduzo "cazarecompensas" (bounty hunters) en galego? En
> > > principio vouno deixar así.
> >
> > Non estou seguro de se é correcto. Creo que o escoitei na galega
> > algunha vez, pero non che estou seguro.
>
> Non a atopo nin no DiGalego, nin no DRAG, nin no VolGa :-(
>
>
> --
> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
>

Responderlle a