Boas. Moitas grazas pola axuda. Estiven probando e non conseguín nada. Despois estiven mirando opcións e documentación do OmegaT e parece que arranxei por outro lado.
Agora xa é tarde, pero mañá conto o que fixen e tamén probo o que me dis, que sempre é mellor ter dúas solucións que unha. Aínda que parece que tampouco conseguín moito, xa que o programa sigue petando cando o constrúo coa localización ao galego. A ver se mañá estou máis inspirado. Saúdos. 2012/5/25 Miguel Solla <brado...@gmail.com>: > Con > ascii2uni -Z\\u%04X bluegriffon.properties > > corrixido2.bluegriffon.properties > vai que te caghas > > 2012/5/25 Enrique Estévez Fernández <e...@keko.me> >> >> Boas. >> >> Teño un gran problema e preciso axuda urxente. Estou traducindo un >> aplicativo que ten que ter os ficheiros en formato utf-8. Son >> ficheiros .dtd e .properties, que estou traducindo co omegat. >> >> Cando crea os ficheiros traducidos, cambialle o formato a us-ascii e >> non teño formo de modificalo. Estou probando con conversores, xa que >> parece que o vim pode e ata o unha utilidade da liña de ordes. >> >> Levo probado e nada. >> >> iconv --from-code=ASCII --to-code=UTF-8 bluegriffon > >> bluegriffon_utf8.properties >> >> iconv -f US-ASCII -t UTF-8 -o bluegriffon_utf8.properties >> bluegriffon.properties >> >> recode UTF-8 ./bluegriffon.properties >> >> convmv -f ascii -t utf8 --notest bluegriffon.properties > >> bluegriffon_utf8.properties >> >> Alguén se lle ocorre algo. Anexo ambos ficheiros. Teñen o mesmo nome, >> pero un está en inglés e non presenta o problema de codificación. O >> outro, está en galego, é o que me xera o omegat, e si ten o problema, >> é o que tento modificar coas ordes de arriba.. A ver que se pode >> facer. O de inglés parece que está ben, pero o que me xera traducido >> non, e non podo facelo con outro aplicativo xa que falamos de moitos >> ficheiros .properties, cos .dtd non parece existir o problema. >> >> Saúdos. >> >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> > > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto