Boas:
Isto non contradí ao dicionario da RAG
Nunca "caninos" nin caniños
Cairo
Dise das pezas dentais en forma de punta entre as moas e os dentes.
Nunca caninos nin caniños
http://www.realacademiagalega.org/rag_dicionario/searchNoun.do?nounTitle=canino
Outra cousa, non sería mellor poñer estas cousas na galipedia/galicionario?
En 14/12/2012 14:24, Miguel Branco escribiu:
2012/12/14 Miguel Bouzada <[email protected] <mailto:[email protected]>>
Vimos de publicar:
http://wiki.trasno.net/Ditos_e_frases_feitas_-_e_outros_apuntamentos
Boa!. Anotarei algún ditos que dende hai anos escoito e esqueceremos :)
aproveito para lembrarvos que xa está activa a Comunidade do
Proxecto Trasno en G+
https://plus.google.com/u/0/communities/111722009362456551726
Esqueciame comentalo, si. Recordade que temos perfil en case tódalas
redes sociais e que difundir axuda. O G+ dame que é un bo foro para
xente tanto usuarios de swl en galego como nós tradutores.
Saúdos!
PD:
http://latri.ca/proxectotrasno
http://identi.ca/proxectotrasno
https://twitter.com/proxectotrasno
https://www.facebook.com/proxectotrasno
--
Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
_______________________________________________
Proxecto mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
_______________________________________________
Proxecto mailing list
[email protected]
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
_______________________________________________
Proxecto mailing list
[email protected]
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto