> Hai que puntualizar un chisco o xa acordado na vindeira discusión
> (casos moi específicos onde o acordo xenérico non funciona ben), aínda
> que sen cambiar o acordo (que creo que funciona ben).

Estes días estou a meterme coa revisión (en kde) dos fallos detectados
polas regras de expresión que están no ficheiro «expression.rules». As
que aparecen ao principio dese ficheiro comentadas xa están repasadas,
porque son copias das que están en kde.rules.

Aparéntaseme que en textos longos (por ex. axudas «Que é isto") a
opción "non foi posíbel" dá un resultado que se me fai forzado na
maneira de expresar as cousas.

> Tamén está pendente discutir algunha outra frase arquetipo:
>
> * «Are you sure you want to...?»/«Do you really want to...?»

No que se refire a min, a miña preferencia actual é tal como figura na
regra correspondente.
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a