John Darrington <j...@cellform.com> writes:

> On Mon, Nov 16, 2009 at 11:16:08AM -0800, Ben Pfaff wrote:
>      John Darrington <j...@cellform.com> writes:
>      
>      > On the subject of translations, I've been concerned for a while about
>      > the "Nick" and "Blurb" arguments to g_param_spec_* functions.  For
>      > completeness, these ought to be translated, however no  user of PSPP is
>      > ever going to see them.   For example "How many things can be 
> selected".
>      > They exist only for the benefit of people using Glade to create or 
> modify 
>      > dialog boxes.  So I think it's a waste of translators time including 
> these 
>      > in the pspp.pot file.
>      >
>      > Unless anyone has a better proposal, I suggest that we start a 
> "pspp-dev" 
>      > translation domain to hold these strings.  Translators need only 
> translate
>      > this domain if they are extremely bored.
>      
>      Is it really valuable to mark them as translatable if no user
>      will ever see them?  I see, from a "grep", that many of them are
>      not enclosed in _() anyhow.
>
> Well no pspp user will ever see them, but a Glade user will.

Is there a reason for someone not developing PSPP to want to run
Glade on its files?  We already assume (as far as I know) that
PSPP developers understand English.
-- 
"A computer is a state machine.
 Threads are for people who cant [sic] program state machines."
--Alan Cox


_______________________________________________
pspp-dev mailing list
pspp-dev@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/pspp-dev

Reply via email to