John Darrington <j...@cellform.com> writes: > On Mon, Nov 16, 2009 at 11:16:08AM -0800, Ben Pfaff wrote: > John Darrington <j...@cellform.com> writes: > > > On the subject of translations, I've been concerned for a while about > > the "Nick" and "Blurb" arguments to g_param_spec_* functions. For > > completeness, these ought to be translated, however no user of PSPP is > > ever going to see them. For example "How many things can be > selected". > > They exist only for the benefit of people using Glade to create or > modify > > dialog boxes. So I think it's a waste of translators time including > these > > in the pspp.pot file. > > > > Unless anyone has a better proposal, I suggest that we start a > "pspp-dev" > > translation domain to hold these strings. Translators need only > translate > > this domain if they are extremely bored. > > Is it really valuable to mark them as translatable if no user > will ever see them? I see, from a "grep", that many of them are > not enclosed in _() anyhow. > > Well no pspp user will ever see them, but a Glade user will.
Is there a reason for someone not developing PSPP to want to run Glade on its files? We already assume (as far as I know) that PSPP developers understand English. -- "A computer is a state machine. Threads are for people who cant [sic] program state machines." --Alan Cox _______________________________________________ pspp-dev mailing list pspp-dev@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/pspp-dev