On 04/13/2010 12:46 PM, Jeff Fearn wrote:
On Mon, 2010-04-12 at 09:16 +1000, Ruediger Landmann wrote:
That said, these are probably the exception rather than the norm. I
wonder whether pre-filling some msgstrs while updating PO files makes
sense? For example, if no existing msgstr exists for the msgid of
verbatim content in the PO file, Publican could pre-fill the msgstr with
the content of the mgsid and tag it "fuzzy"? Obviously, even assuming
that's possible, we would need input from translators to see if that's
desirable...

I don't see any point in pre-filling in this way. The translators will
see it as untranslated and, AIUI, all the GUI tools have options to copy
the msgid to the msgstr.

+1, I agree. The translator's should do this at their own discretion. - Mike

_______________________________________________
publican-list mailing list
publican-list@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/publican-list
Wiki: https://fedorahosted.org/publican

Reply via email to