2007/5/1, "Martin v. Löwis" <[EMAIL PROTECTED]>: > The point is that even though many people get some passive knowledge > of English over time, they have a hard time with active usage of the > language. So when they need to come up with identifiers and put comments > into the code, they use their first language. See the comments for PEP > 328 in > > http://python.com.ua/ru/news/2006/09/20/nakonets-to-vyishel-python-25/ > > (I'm sure I can also find code with transliterated identifiers in the > net, but finding that is bit more tedious, so I would prefer if > you trust me on that).
If this can help the discussion, the first example of Python code in the Italian translation of the tutorial is: >>> il_mondo_è_piatto = 1 >>> if il_mondo_è_piatto: ... print "Occhio a non caderne fuori!" ... Occhio a non caderne fuori! http://python.it/doc/Python-Docs/html/tut/node4.html Please note the "è" character in the variable name. And yes, this code used to work out of the box (AFAIK at least until Python 2.2). -- Lino Mastrodomenico E-mail: [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ Python-3000 mailing list Python-3000@python.org http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-3000 Unsubscribe: http://mail.python.org/mailman/options/python-3000/archive%40mail-archive.com