On Feb 25, 2006, at 4:43 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Zitat von Facundo Batista <[EMAIL PROTECTED]>: > >> The question is, it's ok to use a third party system for this >> initiative? Or you (we) prefer to host it in-house? Someone alredy >> thought of this? > > I thought about it at one time, and I think the doc strings can be > translated very well using gettext-based procedures; I once submitted > a POT file to the translation project: > > http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?domain=python > > Translating the library reference as such is more difficult, because > it can't be translated in small chunks very well. > > Some group of French translators once translated everything for 1.5.2, > and that translation never got updated.
A similar situation applies to Italy -- a lot of stuff is translated at http://www.python.it/doc/Python-Docs/html/ (the C-API and Extending and Embedding aren't translated, though), but it's 2.3.4- vintage docs. There's no real mechanism or process to ensure updates. Alex _______________________________________________ Python-Dev mailing list Python-Dev@python.org http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-dev Unsubscribe: http://mail.python.org/mailman/options/python-dev/archive%40mail-archive.com