On Feb 25, 2006, at 4:43 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote:

> Zitat von Facundo Batista <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>> The question is, it's ok to use a third party system for this
>> initiative? Or you (we) prefer to host it in-house? Someone alredy
>> thought of this?
>
> I thought about it at one time, and I think the doc strings can be
> translated very well using gettext-based procedures; I once submitted
> a POT file to the translation project:
>
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?domain=python
>
> Translating the library reference as such is more difficult, because
> it can't be translated in small chunks very well.
>
> Some group of French translators once translated everything for 1.5.2,
> and that translation never got updated.

A similar situation applies to Italy -- a lot of stuff is translated  
at http://www.python.it/doc/Python-Docs/html/ (the C-API and  
Extending and Embedding aren't translated, though), but it's 2.3.4- 
vintage docs.  There's no real mechanism or process to ensure updates.


Alex


_______________________________________________
Python-Dev mailing list
Python-Dev@python.org
http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-dev
Unsubscribe: 
http://mail.python.org/mailman/options/python-dev/archive%40mail-archive.com

Reply via email to