On 10 July 2018 at 09:45, Pander <pan...@users.sourceforge.net> wrote: > > On 07/10/2018 10:34 AM, Paul Moore wrote: >> ... >> Is this a Unicode Consortium standard, or a 3rd party project? The >> website wasn't completely clear on the matter, but there's nothing I >> could find on the Unicode website about translations of the standard >> name (there's also nothing that specifically explains the choice to >> use English for the standard names...). If it's not part of the >> standard, then there's an argument that the Python implementation of >> this should also be a 3rd party package, rather than being in the >> stdlib. Is this feature available on PyPI at the moment?
> This is a third party initiative. The translations are contributed by > volunteers. I have talked with Python core developers and they suggested > to post this here, as it is for them out of scope for Python std lib. At > the moment there is no implementation yet. That is what I would like to > discuss here. Thanks for the clarification. I'd say that in that case, this should probably be created as a 3rd party project on PyPI in the first instance. If it becomes popular and is useful to a sufficiently large user base, it could then be included in the stdlib. Your example code uses a separate unicodedata_l10n package, and it would be very easy to publish that on PyPI and later move it unchanged to the stdlib if needed. >> Also, would this not lead to non-English speakers expecting that the >> localised names would work in "\N{...}" notation? > Don't know. If an implementation has been made, it should be positioned > very carefully. Having this as a 3rd party project would make it much less likely that users would expect \N support, IMO. Paul _______________________________________________ Python-ideas mailing list Python-ideas@python.org https://mail.python.org/mailman/listinfo/python-ideas Code of Conduct: http://python.org/psf/codeofconduct/