Hi, First of all, thanks Nathan for your support!
2011/9/21 Christian PERRIER <bubu...@debian.org>: > Quoting Nathan Jones (nat...@ncjones.com): > >> There's a bash script in the Pytrainer source, utils/translator.sh, >> that is used to assist in localising. It generates a messages.pot >> file, merges the .pot file with the target locale .po file, deletes >> the .pot file and launches your graphical l10n tool to edit the >> translation. The current process for adding new translations is to add >> the new language code to translator.sh then run the script, providing >> the new language code as the target locale. >> >> If you remove the line in translator.sh that contains "rm >> ./messages.pot" (line 18) then run the script you will end up with the >> messages.pot file still intact. I think this is the template that you >> need for you call for translations. > > > OK, I figured this out and regenerated a messages.pot file. > > Instead of using translator.sh, I resynced PO files with my favourite > command line: > > msgmerge -U --previous <pofile> messages.pot > > This allows keeping "previous" English versions when a string is > slightly changed and the translation is then turned to fuzzy > state. Advanced PO editing tools make use of this to show translators > what was changed in the string. In long string, it is incredibly > helpful when a minor thing changed and is the only reason for a > translation becoming fuzzy. > > Maybe the various Makefiles in <lang>/LC_MESSAGES directories > should be changed to use this.... For sure there is room to improve, looking forward to hearing a proposal ;) > After doing that, I went on a problem for several existing PO files: > the current "Last-Translator" field does indeed David Garza Grand > address, so a call for update would then be sent to him. As I suspect > that, except Spanish translation, he is not the author of the French, > Norwegian, Russian translations, we seem to have a problem: who is > then the last translator (to whom should the call for update be sent)? You are right ;) As far as I know: French: Pierre Gaigé <pga...@free.fr> and Christian Perrier <bubu...@debian.org> Norwegian: Havard Davidsen <havard.david...@gmail.com> Russian: no clue unfortunately Regards, David ------------------------------------------------------------------------------ All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive record of customers, application performance, security threats, fraudulent activity and more. Splunk takes this data and makes sense of it. Business sense. IT sense. Common sense. http://p.sf.net/sfu/splunk-d2dcopy1 _______________________________________________ Pytrainer-devel mailing list Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel