Hi,

First of all, thanks Nathan for your support!

2011/9/21 Christian PERRIER <bubu...@debian.org>:
> Quoting Nathan Jones (nat...@ncjones.com):
>
>> There's a bash script in the Pytrainer source, utils/translator.sh,
>> that is used to assist in localising. It generates a messages.pot
>> file, merges the .pot file with the target locale .po file, deletes
>> the .pot file and launches your graphical l10n tool to edit the
>> translation. The current process for adding new translations is to add
>> the new language code to translator.sh then run the script, providing
>> the new language code as the target locale.
>>
>> If you remove the line in translator.sh that contains "rm
>> ./messages.pot" (line 18) then run the script you will end up with the
>> messages.pot file still intact. I think this is the template that you
>> need for you call for translations.
>
>
> OK, I figured this out and regenerated a messages.pot file.
>
> Instead of using translator.sh, I resynced PO files with my favourite
> command line:
>
> msgmerge -U --previous <pofile> messages.pot
>
> This allows keeping "previous" English versions when a string is
> slightly changed and the translation is then turned to fuzzy
> state. Advanced PO editing tools make use of this to show translators
> what was changed in the string. In long string, it is incredibly
> helpful when a minor thing changed and is the only reason for a
> translation becoming fuzzy.
>
> Maybe the various Makefiles in <lang>/LC_MESSAGES directories
> should be changed to use this....

For sure there is room to improve, looking forward to hearing a proposal ;)

> After doing that, I went on a problem for several existing PO files:
> the current "Last-Translator" field does indeed David Garza Grand
> address, so a call for update would then be sent to him. As I suspect
> that, except Spanish translation, he is not the author of the French,
> Norwegian, Russian translations, we seem to have a problem: who is
> then the last translator (to whom should the call for update be sent)?

You are right ;)

As far as I know:

French: Pierre Gaigé <pga...@free.fr> and Christian Perrier
<bubu...@debian.org>
Norwegian: Havard Davidsen <havard.david...@gmail.com>
Russian: no clue unfortunately

Regards,

David

------------------------------------------------------------------------------
All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a
definitive record of customers, application performance, security
threats, fraudulent activity and more. Splunk takes this data and makes
sense of it. Business sense. IT sense. Common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-d2dcopy1
_______________________________________________
Pytrainer-devel mailing list
Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel

Reply via email to