Hi Andreas, hi all, Andreas Mair schrieb am 08.11.2011 09:02: > while reviewing the German translation I've found some message strings > where I have doubts if they really need to be translated. You'll also > find some suggestion for improvement. The goal is to keep the strings > that have to be translated as small as possible.
thanks Andreas for your detailed analysis, I completely agree with your remarks. There are some more oddities I observed, some minor & some major issues #: pytrainer/gui/windowmain.py:142 msgid "Total duration" msgstr "Gesamtausdauer" "Gesamtausdauer" would be something like "Total Endurance" (whatever this might be;) Should be "Gesamtdauer" instead. I was wondering why my distances (on record view tab) now are given in km/h - then I found: #: pytrainer/gui/windowmain.py:915 pytrainer/gui/windowmain.py:1044 #: pytrainer/gui/windowmain.py:1126 pytrainer/lib/activity.py:202 #, #| msgid "km/h" msgid "km" msgstr "km/h" There are lots of other oddies. IMHO some termini are very hard or even impossible to translate properly. But the actual .po tries to translate everything - come hell or high water. How's the situation for other langs? More relaxed? Hopefully ;) cu Arnd > 1) Is this a text a user sees or is this something only used > internally? Please also note the space after the 2nd > description-entry. > #: glade/extensions.glade:67 > msgid "name-entry" > #: glade/extensions.glade:124 glade/plugins.glade:100 > msgid "status-entry" > #: glade/extensions.glade:139 > msgid "description-entry" > #: glade/plugins.glade:68 > msgid "description-entry " > #: glade/plugins.glade:129 > msgid "nameEntry" > #: glade/profile.glade:684 > msgid "llist" > > 2) I guess there's no need to translate them. > #: glade/importdata.glade:1323 glade/newrecord.glade:404 > msgid " " > #: glade/newrecord.glade:279 glade/newrecord.glade:306 > msgid ":" > #: build/lib/pytrainer/lib/activity.py:445 pytrainer/lib/activity.py:455 > msgid "%" > > 3) Avoid spaces to layout text. > #: glade/pytrainer.glade:2255 glade/pytrainer.glade:2454 > msgid " bpm" > #: glade/pytrainer.glade:2479 glade/pytrainer.glade:2491 > #: glade/pytrainer.glade:2506 glade/pytrainer.glade:2521 > #: glade/pytrainer.glade:2536 glade/pytrainer.glade:3387 > #: glade/pytrainer.glade:3481 glade/pytrainer.glade:4045 > #: glade/pytrainer.glade:4123 glade/pytrainer.glade:4699 > #: glade/pytrainer.glade:4777 glade/pytrainer.glade:5127 > #: glade/pytrainer.glade:5334 build/lib/pytrainer/lib/activity.py:435 > #: build/lib/pytrainer/lib/activity.py:515 pytrainer/lib/activity.py:445 > #: pytrainer/lib/activity.py:525 > msgid "bpm" > #: glade/pytrainer.glade:6506 > msgid "Latitude: " > > 4) Avoid text formatting of a whole string. > #: glade/profile.glade:1733 build/lib/pytrainer/lib/activity.py:433 > #: build/lib/pytrainer/lib/activity.py:435 > #: build/lib/pytrainer/lib/activity.py:445 > #: build/lib/pytrainer/lib/activity.py:515 build/lib/pytrainer/daygraph.py:56 > #: build/lib/pytrainer/heartrategraph.py:36 > #: build/lib/pytrainer/recordgraph.py:140 pytrainer/lib/activity.py:443 > #: pytrainer/lib/activity.py:445 pytrainer/lib/activity.py:455 > #: pytrainer/lib/activity.py:525 pytrainer/daygraph.py:56 > #: pytrainer/heartrategraph.py:36 pytrainer/recordgraph.py:140 > msgid "Heart Rate" > #: glade/newrecord.glade:1003 > msgid "<b>Heart Rate</b>" > > 5) Avoid lists (they may contain already translated strings): > #: glade/pytrainer.glade:1146 > msgid "" > "Profile\n" > "Speed\n" > "Pace\n" > "Heart Rate\n" > "Cadence\n" > "Percentage\n" > "Zone" > #: glade/pytrainer.glade:1174 > msgid "" > "None\n" > "Profile\n" > "Speed\n" > "Pace\n" > "Heart Rate\n" > "Cadence\n" > > 6) Try to be consistent. > #: build/lib/pytrainer/gui/windowextensions.py:112 > #: build/lib/pytrainer/gui/windowextensions.py:125 > #: pytrainer/gui/windowextensions.py:112 pytrainer/gui/windowextensions.py:125 > msgid "OK" > #: build/lib/pytrainer/gui/windowimportdata.py:568 > #: build/lib/pytrainer/gui/windowplugins.py:103 > #: pytrainer/gui/windowimportdata.py:566 pytrainer/gui/windowplugins.py:103 > msgid "Ok" > #: glade/profile.glade:1166 > msgid "M.E.T." > #: build/lib/pytrainer/gui/windowprofile.py:60 > #: pytrainer/gui/windowprofile.py:65 > msgid "MET" > > 7) Do not translate services and applications names. > #: import/tool_gpsbabel.py:37 > msgid "GPSBabel" > #: import/tool_garmintools.py:37 > msgid "Garmintools" > #: glade/profile.glade:103 glade/pytrainer.glade:2111 > msgid "Google" > #: glade/profile.glade:118 glade/pytrainer.glade:2094 > msgid "Open Street Map" > > > Best regards, > Andreas ------------------------------------------------------------------------------ RSA(R) Conference 2012 Save $700 by Nov 18 Register now http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev1 _______________________________________________ Pytrainer-devel mailing list Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel