Jean-François PHILIP a écrit :
Bonjour à toutes et tous,
Lors de la sortie de la nouvelle fonctionnalité que permet les
versions >= 3.1,
fonctionnalité permettant de "souligner au dessus" d'un texte, il a
été proposé plusieurs traduction,
dont "surlignage" et "supralignage".
A priori, a été retenue "surlignage"...
Je pense qu'un nouveau terme aurait été plus adéquat, car lorsque l'on
cherche de l'aide sur le surlignage
dans l'aide de Writer, il est détaillé comment appliquer la mise en
évidence à l'arrière-plan, ce qui n'est pas le but.
A +
Jeff
Lors d'une discussion précédente, j'avais proposé "fluoter" qui me
semble assez utilisé actuellement et moins commercial que "stabiloter"
qu'on entendait il y a quelques années.
Henri
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]