Bonjour,
Le 29/12/2016 à 16:22, Sophie a écrit :
Bonjour,
Je reprends la discussion ici, comme l'a dit Jean-Baptiste, nous
cherchons encore la bonne définition pour cette barre en français.
J'ai proposé à Jean-Baptiste :
- barre combinée
- barre hybride
inspiré de la discussion que nous avons eu avec les autres équipes l10n.
N'hésitez pas à faire vos proposition après essai de ces barres dans
tous leurs modes. Heiko est entrain de faire un document expliquant
comment créer sa propre barre que je traduirai dès que terminé.
Maintenant que j'ai récupéré une connexion de bonne qualité (ça marche
beaucoup mieux avec une installation entièrement neuve :-) ) et que
Pootle est réactivé, je vais pouvoir traduire Notebookbar. La traduction
qui me convient le mieux (un mot unique qui veut dire quelque chose), je
vais traduire par Métabarre comme proposé par Olivier R. J'espère que le
mot prendra. :-)
Bonne journée
JBF
--
Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our
exchanges over Internet will be scanned by French spying services.
--
Envoyez un mail à [email protected] pour savoir comment vous
désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne
pourront pas être supprimés