Bonjour Alain, Le 26/02/2018 à 17:11, Rpnpif a écrit : > Bonjour, > > Le 26 février 2018, Laurent Balland-Poirier a écrit : >> Je ne reproduis pas sous Win 10_x64 en fr_FR. J'ai pu taper la phrase >> sans erreur (ni sens d'ailleurs) : >> >> Voici un texte où l’arbre cache la forêt ambiguë. Ä Ö ! >> >> >> Ma version avec un vieux profil : >> Version: 6.0.2.1 (x64) >> Build ID: f7f06a8f319e4b62f9bc5095aa112a65d2f3ac89 >> Threads CPU : 2; OS : Windows 6.1; UI Render : par défaut; >> Locale : fr-FR (fr_FR); Calc: CL >> >> Si je démarre d'un nouveau profil, je change paramètres locaux en >> français de Suisse (Outils > Options > Paramètres linguistiques > >> Langues > Paramètres locaux), je redémarre LibO (pas nécessaire, mais il >> faut que Writer soit fermé), j'ouvre Writer et je tape la même phrase, >> j'obtiens toujours pas de sens mais le texte suivant : >> >> Voici un texte où l›arbre cache la forêt ambiguë. Ä Ö ! >> >> >> Version: 6.0.2.1 (x64) >> Build ID: f7f06a8f319e4b62f9bc5095aa112a65d2f3ac89 >> Threads CPU : 2; OS : Windows 6.1; UI Render : par défaut; >> Locale : fr-CH (fr_FR); Calc: CL >> >> J'ai testé les autres locales du français et seule la locale français de >> Suisse remplace l'apostrophe par le caractère › >> Dans les options d'AutoCorrections Outils > AutoCorrection > Options >> d'AutoCorrection, onglet Options linguistiques si on clique sur le >> bouton Guillemets simples, Guillemet de fermeture/ouverture, on voit que >> c'est le mauvais caractère qui est sélectionné. En locale France, c'est >> le caractère unicode x2019 (à la fermeture et x2018 à l'ouverture) alors >> qu'en locale Suisse c'est x203A. >> En attendant la correction, il suffit donc de changer l'option. >> >> Il reste le pb du tréma que je ne reproduis pas. > > Sur le même sujet mais avec le clavier français de France, quand je > tape > le :sablier: > j'obtiens : > le:sablier : > alors que d'après la boîte de dialogue, on devrait obtenir « le » suivi d'un > espace puis d'un caractère représentant un sablier. C'est valable pour la > centaine de mots encadrés par les deux-points. > > Je ne vois pas comment cela peut marcher puisque l'espace insécable est > d'abord placé par l'autocorrection avant le deux-points. > > La solution est d'effacer l'espace insécable puis de taper sur la barre > d'espace après le dernier deux-points. Pas très pratique. > > À mon avis, il faudrait choisir autre chose que les deux-points comme > délimiteur, par exemple /, ou bien enregistrer l'espace insécable dans le mot > d'origine à remplacer. Je n'ai pas essayé. > > Qu'en pensez-vous ?
En fait les deux points sont une convention de notation pour les "shortcodes" des émojis, ce qui permet à l'ordinateur de reconnaître le type 'emoji' et le caractère à remplacer. J'ai fait quelques recherches sur le site unicode, mais pas trouvé s'il y a d'autres convention de nommage dans les specs. Tu peux jeter un oeil ici, si tu as le temps https://unicode.org/reports/tr51/proposed.html à la section Input qui est la recommandation qui a sans doute été suivie. @JBF un lien spéciale pour toi ;-) https://unicode.org/consortium/adopt-a-character.html À bientôt Sophie -- Sophie Gautier [email protected] GSM: +33683901545 IRC: sophi Release coordinator The Document Foundation -- Envoyez un mail à [email protected] pour vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
