Bonjour Alain,
Le 26/02/2018 à 17:11, Rpnpif a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le 26 février 2018, Laurent Balland-Poirier a écrit :
>> Je ne reproduis pas sous Win 10_x64 en fr_FR. J'ai pu taper la phrase 
>> sans erreur (ni sens d'ailleurs) :
>>
>> Voici un texte où l’arbre cache la forêt ambiguë. Ä Ö !
>>
>>
>> Ma version avec un vieux profil :
>> Version: 6.0.2.1 (x64)
>> Build ID: f7f06a8f319e4b62f9bc5095aa112a65d2f3ac89
>> Threads CPU : 2; OS : Windows 6.1; UI Render : par défaut;
>> Locale : fr-FR (fr_FR); Calc: CL
>>
>> Si je démarre d'un nouveau profil, je change paramètres locaux en 
>> français de Suisse (Outils > Options > Paramètres linguistiques > 
>> Langues > Paramètres locaux), je redémarre LibO (pas nécessaire, mais il 
>> faut que Writer soit fermé), j'ouvre Writer et je tape la même phrase, 
>> j'obtiens toujours pas de sens mais le texte suivant :
>>
>> Voici un texte où l›arbre cache la forêt ambiguë. Ä Ö !
>>
>>
>> Version: 6.0.2.1 (x64)
>> Build ID: f7f06a8f319e4b62f9bc5095aa112a65d2f3ac89
>> Threads CPU : 2; OS : Windows 6.1; UI Render : par défaut;
>> Locale : fr-CH (fr_FR); Calc: CL
>>
>> J'ai testé les autres locales du français et seule la locale français de 
>> Suisse remplace l'apostrophe par le caractère ›
>> Dans les options d'AutoCorrections Outils > AutoCorrection > Options 
>> d'AutoCorrection, onglet Options linguistiques si on clique sur le 
>> bouton Guillemets simples, Guillemet de fermeture/ouverture, on voit que 
>> c'est le mauvais caractère qui est sélectionné. En locale France, c'est 
>> le caractère unicode x2019 (à la fermeture et x2018 à l'ouverture) alors 
>> qu'en locale Suisse c'est x203A.
>> En attendant la correction, il suffit donc de changer l'option.
>>
>> Il reste le pb du tréma que je ne reproduis pas.
> 
> Sur le même sujet mais avec le clavier français de France, quand je
> tape 
> le :sablier:
> j'obtiens :
> le:sablier :
> alors que d'après la boîte de dialogue, on devrait obtenir « le » suivi d'un 
> espace puis d'un caractère représentant un sablier. C'est valable pour la 
> centaine de mots encadrés par les deux-points.
> 
> Je ne vois pas comment cela peut marcher puisque l'espace insécable est 
> d'abord placé par l'autocorrection avant le deux-points.
> 
> La solution est d'effacer l'espace insécable puis de taper sur la barre 
> d'espace après le dernier deux-points. Pas très pratique.
> 
> À mon avis, il faudrait choisir autre chose que les deux-points comme 
> délimiteur, par exemple /, ou bien enregistrer l'espace insécable dans le mot 
> d'origine à remplacer. Je n'ai pas essayé.
> 
> Qu'en pensez-vous ?

En fait les deux points sont une convention de notation pour les
"shortcodes" des émojis, ce qui permet à l'ordinateur de reconnaître le
type 'emoji' et le caractère à remplacer. J'ai fait quelques recherches
sur le site unicode, mais pas trouvé s'il y a d'autres convention de
nommage dans les specs. Tu peux jeter un oeil ici, si tu as le temps
https://unicode.org/reports/tr51/proposed.html à la section Input qui
est la recommandation qui a sans doute été suivie.

@JBF un lien spéciale pour toi ;-)
https://unicode.org/consortium/adopt-a-character.html

À bientôt
Sophie

-- 
Sophie Gautier [email protected]
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Release coordinator
The Document Foundation

-- 
Envoyez un mail à [email protected] pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés

Répondre à