Grazie Ale,
la mia pigrizia, o l'entusiasmo per la palese poca chiarezza, mi ha
indirizzato subito a scriverVi.
Carlo
----- Original Message -----
From: "Alessandro Cattelan" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Wednesday, May 09, 2007 3:14 PM
Subject: Re: [qa-it] Piccola miglioria nella traduzione italiana
Il giorno mer, 09/05/2007 alle 11.47 +0200, Carlo Strata ha scritto:
Ciao a Tutti,
ho appena letto il consiglio dato nella mailing list discuss
"internazionale" (inglese) ad un utente che chiedeva come "migliorare" le
icone OO.org in Windows (rispetto alle medesime visibili in Linux).
Potete
trovare in calce tale consiglio.
Per curiosità ho provato tale consiglio tramite il percorso - menu
consigliato:
Tools | Options | OpenOffice.org | iew | Icon Style (and Size).
Ma in italiano è stato tradotto:
Strumenti | Opzioni | OpenOffice.org | Vista | (sezione Interfaccia
Utente
|) Dimensione e stile simbolo
"Simbolo"???!!!
"Icone"! Mi sembrerebbe molto più chiaro.
Che ne dite? Segnalo l'issue al simpatico "iano"?
Carlo
p.s. Ormai sono l'uomo delle piccole traduzioni...
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=66918
Ciao Carlo,
l'issue sull'originale traduzione di icon è già stata aperta:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=73470
Ale.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]