Io questa volta sono tranquillo e quindi ci sono senz'altro, Debian Lenny o Etch come SO Il giorno gio, 16/08/2007 alle 13.45 +0200, Andrea Pescetti ha scritto: > Grazie alla collaborazione del gruppo italiano di Localizzazione > l'interfaccia utente di OOo 2.3 e' gia' stata tradotta anche in > italiano. > > Siamo ora pronti per effettuare, entro il 21 agosto, la revisione della > traduzione italiana. Infatti finora le stringhe e le pagine di aiuto > sono state tradotte in gran parte fuori contesto ed e' necessario > controllare che la traduzione si inserisca correttamente nel contesto. > > Chi e' disponibile a dare una mano lo comunichi (anche se questo > messaggio viene inviato anche ad altre liste) alla mailing list QA-IT. > Se non siete iscritti, su http://it.openoffice.org/qa/#collaborare > trovate come farlo. > > Data la natura particolare di questi test, che puntano a controllare la > traduzione piu' che la funzionalita', non utilizzeremo il TCM, il > sistema di test via Web che usiamo tradizionalmente. Gli interessati > riceveranno le istruzioni su come scaricare la versione intermedia di > OOo che useremo e l'elenco dei controlli da fare. I test saranno > abbastanza semplici e non vi richiederanno piu' di un'ora. > Ciao, > Andrea. > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > -- Saluti Riccardo
"The box said 'Requires Windows 2000, XP, or better,' so I installed Linux." Linux Registered User 128037 http://counter.li.org/cgi-bin/runscript/display-person.cgi?user=128037 -- Il messaggio e' stato analizzato alla ricerca di virus o contenuti pericolosi da S4 Solutions, ed e' risultato non infetto. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
