Io questa volta sono tranquillo e quindi ci sono senz'altro, Debian
Lenny o Etch come SO
Il giorno gio, 16/08/2007 alle 13.45 +0200, Andrea Pescetti ha scritto:
> Grazie alla collaborazione del gruppo italiano di Localizzazione
> l'interfaccia utente di OOo 2.3 e' gia' stata tradotta anche in
> italiano.
> 
> Siamo ora pronti per effettuare, entro il 21 agosto, la revisione della
> traduzione italiana. Infatti finora le stringhe e le pagine di aiuto
> sono state tradotte in gran parte fuori contesto ed e' necessario
> controllare che la traduzione si inserisca correttamente nel contesto.
> 
> Chi e' disponibile a dare una mano lo comunichi (anche se questo
> messaggio viene inviato anche ad altre liste) alla mailing list QA-IT.
> Se non siete iscritti, su http://it.openoffice.org/qa/#collaborare
> trovate come farlo.
> 
> Data la natura particolare di questi test, che puntano a controllare la
> traduzione piu' che la funzionalita', non utilizzeremo il TCM, il
> sistema di test via Web che usiamo tradizionalmente. Gli interessati
> riceveranno le istruzioni su come scaricare la versione intermedia di
> OOo che useremo e l'elenco dei controlli da fare. I test saranno
> abbastanza semplici e non vi richiederanno piu' di un'ora.
> Ciao,
>   Andrea.
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 
> 
-- 
Saluti Riccardo

"The box said 'Requires Windows 2000, XP, or better,' so I installed
Linux."
Linux Registered User 128037
http://counter.li.org/cgi-bin/runscript/display-person.cgi?user=128037


-- 
Il messaggio e' stato analizzato alla ricerca di virus o
contenuti pericolosi da S4 Solutions, ed e'
risultato non infetto.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Rispondere a