Hi, unfortunately for now translation of strings which come from description files is not supported. We still need to find a way how to do it. BTW this affects not only SAGA, but also all other algs which generated from description files e.g. GRASS, TauDEM, OTB
2016-09-27 16:35 GMT+03:00 Germán Carrillo <[email protected]>: > Hi Victor, > > do you have any clue on how to translate SAGA algorithm parameters > displayed in Processing GUIs? > > Regards, > > Germán > > 2016-09-14 10:14 GMT-05:00 DelazJ <[email protected]>: > >> (Forwarding to QGIS-Developer) >> >> Hi, >> Germán, I neither can find any of these strings. >> >> Devs, is that normal to not have texts from processing algorithms GUI not >> available in Transifex while the algorithm name itself is available (e.g., >> Ordinary Kriging ...) to translation? >> >> Regards, >> Harrissou >> >> >> 2016-09-14 16:02 GMT+02:00 Germán Carrillo <[email protected]>: >> >>> Transifex Webtranslation page for QGIS is on >>> https://www.transifex.com/qgis/ >>> >>> >>> Hi Werner, >>> >>> thanks for your reply. >>> >>> I'm particularly interested in translating parameters of some SAGA >>> algorithms inside QGIS Processing GUI (e.g., [1]). However, I cannot find >>> the strings in Transifex (QGIS Desktop). Do you know what's the way to go? >>> >>> Regards, >>> >>> Germán >>> ---- >>> [1] http://downloads.tuxfamily.org/tuxgis/tmp/saga_algorithm >>> _parameters.png >>> >>> 2016-09-14 5:38 GMT-05:00 Werner Macho <[email protected]>: >>> >>>> Transifex Webtranslation page for QGIS is on >>>> https://www.transifex.com/qgis/ >>>> >>>> Hi! >>>> >>>> Sorry for the delay, >>>> Usually the language coordinators accept the people in their language >>>> (to at least speak to each other and better coordinate). >>>> Sometimes it can take some time (if the coordinator is on holiday or >>>> something like this). >>>> But if it takes more than a month it would be nice to inform me so that >>>> I can try to get in contact. If a language coordinator is not active >>>> anymore we have to search for a new one. >>>> >>>> But for now you should be accepted. >>>> >>>> kind regards and thanks for offering your help. >>>> >>>> Werner >>>> >>>> On 13/09/16 15:29, Germán Carrillo wrote: >>>> > Transifex Webtranslation page for QGIS is on >>>> https://www.transifex.com/qgis/ >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > Hi All, >>>> > >>>> > I'd like to join the Spanish-language team for QGIS Desktop >>>> translation. >>>> > >>>> > I've already signed-up in Transifex, but haven't received any >>>> > confirmation e-mail (even pressing the button 'resend confirmation >>>> > e-mail'). Tried changing the e-mail address with no success. >>>> > >>>> > My aim is to translate SAGA algorithm parameters in the QGIS >>>> Processing >>>> > GUI. Am I on the right track or is translation of QGIS Processing >>>> > algorithms done differently? >>>> > >>>> > >>>> > Regards, >>>> > >>>> > Germán >>>> > -- >>>> > ----------- >>>> > |\__ >>>> > (:>__)( >>>> > |/ >>>> > Soluciones Geoinformáticas Libres >>>> > http://geotux.tuxfamily.org/ >>>> > http://twitter.com/GeoTux2 >>>> > http://about.me/germancarrillo >>>> > >>>> > <http://gis.stackexchange.com/users/4972/germ%c3%a1n-carrillo> >>>> > >>>> > >>>> > _______________________________________________ >>>> > QGIS-Translators mailing list >>>> > [email protected] >>>> > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr >>>> > >>>> _______________________________________________ >>>> QGIS-Translators mailing list >>>> [email protected] >>>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr >>> >>> >>> >>> >>> -- >>> ----------- >>> |\__ >>> (:>__)( >>> |/ >>> Soluciones Geoinformáticas Libres >>> http://geotux.tuxfamily.org/ >>> http://twitter.com/GeoTux2 >>> http://about.me/germancarrillo >>> >>> <http://gis.stackexchange.com/users/4972/germ%c3%a1n-carrillo> >>> >>> _______________________________________________ >>> QGIS-Translators mailing list >>> [email protected] >>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr >>> >> >> >> _______________________________________________ >> Qgis-developer mailing list >> [email protected] >> List info: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer >> Unsubscribe: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer >> > > > > -- > ----------- > |\__ > (:>__)( > |/ > Soluciones Geoinformáticas Libres > http://geotux.tuxfamily.org/ > http://twitter.com/GeoTux2 > http://about.me/germancarrillo > > <http://gis.stackexchange.com/users/4972/germ%c3%a1n-carrillo> > > _______________________________________________ > Qgis-developer mailing list > [email protected] > List info: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer > Unsubscribe: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer > -- Alexander Bruy
_______________________________________________ Qgis-developer mailing list [email protected] List info: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
