Hi Sandro, I would prefer to use translate.osgeo.org. The first advantage would be the authentication support and the unified OSGeo user profile. Translators working on QGIS and other OSGeo projects would love to stay on the same platform.
Our translation requirements are similar to other OSGeo projects. We would benefit from improvements in the platform supported any OSGeo project. It would be amazing if we could share things among OSGeo projects. We could dream with common resources, like glossaries, for example. If you have any news about this, let us know. It would be nice to make a testing platform available to reviews for example before deciding to move to Weblate. Regards, On 18-01-2018 11:59, Sandro Santilli wrote: > On Thu, Jan 18, 2018 at 11:00:45AM +0000, Jorge Gustavo Rocha wrote: > >> After this discussion about the development workflow, I would prefer to >> start another "disruptive" change and move from Transifex to Weblate. > > As OSGeo system administrators we were considering adding a Weblate > instance on translate.osgeo.org, would you be interested in that or > do you want to go your own route for that ? > > --strk; > J. Gustavo -- Jorge Gustavo Rocha Departamento de Informática Universidade do Minho 4710-057 Braga Tel: +351 253604480 Fax: +351 253604471 Móvel: +351 910333888 skype: nabocudnosor _______________________________________________ QGIS-Developer mailing list [email protected] List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
