Hi Kev

> Is there a setting I've missed somewhere? Or should  learn some french (with 
> an outrageous Aussie accent)

didn't you read the news, that France is taking over Australia. That's
why everything has to be converted step by step to French. And you have
to eat cheese. At least one Roquefort a day.

.
.
.

no just kidding. However I can't tell you much more than nonsense. Maybe
one thing to check. OSX is Unix. And Unix has a environment variable
called LANG. That should read in your case en_AU or similar. QT is using
that information for localization. Maybe there is something confusing.

A brute force approach would be to localize the file
qlandkartegt_fr_FR.qm and to move it out of the way. Hm :/

Maybe Albrecht has some words of wisdom. At least he maintains the OSX
package.


Oliver

------------------------------------------------------------------------------
The ultimate all-in-one performance toolkit: Intel(R) Parallel Studio XE:
Pinpoint memory and threading errors before they happen.
Find and fix more than 250 security defects in the development cycle.
Locate bottlenecks in serial and parallel code that limit performance.
http://p.sf.net/sfu/intel-dev2devfeb
_______________________________________________
QLandkarte-users mailing list
QLandkarte-users@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qlandkarte-users

Reply via email to