On Sat, 11 Oct 2003 12:57:02 -0700, Tom Collins <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

On Saturday, October 11, 2003, at 01:27 AM, Doris Giger wrote:
Bitte von der Mailing Liste streichen. Meine Mailbox wird unn�tig vollgestopft mit englischem Text.

Which translate.google.com translates as:
Please of the Mailing list paint. My mailbox unnecessarily full-plugged with English text.

What version of QmailAdmin? Some versions have incomplete translations.

Tom, I think Doris really meant to "streich" or strike her name from the list. I sent her the unsubscribe commands. Got a thank you note back in English.

Notice that she's writing from 'ch', or Switzerland, which has sometimes a variant of German in some areas(?).

Didn't know she could get the mailing list in German(?)
(can she?)

(That's what I got out of the translation, using 3-1/2 years of HighSchool German, and http://diction.travlang.com/GermanEnglish/)
to cancel -- streichen
to delete -- streichen
to discard -- streichen


Rick




Reply via email to