Bonjour,

Je ne sais pas si je vais répondre en plein dans le sujet mais voilà :

J'avais commencé et pas mal avancé un outil d'aide à la traduction I18n
inline.

Le principe :

1) un mode "translation" (distinct de development et production) génère le
HTML avec des attributs data contenant les traductions.

2) Une interface JS permet de traduire in-place chaque élément d'UI

3) Les traductions sont enregistrées dans les YAML (config/locales)
correspondants de l'instance qui tourne.


Utilisation : l'instance de traduction de l'app étant en ligne, les
traducteurs peuvent travailler directement dessus.
Cette instance correspond à une branche "translation" du projet (interface
git avec l'appli ?) et on peut récupérer le travail des traducteurs pas un
simple merge.

Bref, j'avais dégrossi (la partie 1 est codée, en mix-in haml), si ça
interesse quelqu'un je peux le ressortir :-)



2014-05-13 13:49 GMT+02:00 Guirec Corbel <[email protected]>:

> Salut,
>
> Je suis en train de développer un outil. Vous pouvez voir une courte demo
> dans cette video :
> https://www.youtube.com/watch?v=Iw5D98nGd8o&feature=youtu.be.
>
> Le projet s'appel [Babel](https://github.com/GCorbel/babel), comme la
> tour. Le principe est simple, j'utilise
> https://github.com/GCorbel/frontendeditor qui permet de remplacer une
> zone par un champs d'édition et, lorsque l'on clique sur un bouton, une
> requête HTTP est envoyée. Vous pouvez voir une démo fonctionnel ici :
> https://github.com/GCorbel/frontendeditor/blob/master/test/dummy/public/index.html
> .
>
> J'ai ensuite réécrit la fonction `translate` de I18n pour que
>
>    <%= t('blabla') %>
>
> Devienne
>
>   <div class="editable-long-text" data-attribute="translation" 
> data-id="blabla" data-object="translations" data-prefix="/babel">
>     My Value
>
>   </div>
>
> J'ai ensuite fait un controller qui permet, premièrement, d'enregistrer 
> temporairement la traduction, et deuxièmement, de l'enregistrer dans le 
> fichier.
>
> Pour ajouter CKeditor, j'utilise 
> https://github.com/GCorbel/frontendeditor_ckeditor.
>
> L'outil permet facilement d'éditer le contenu d'une page. Faire un mini cms 
> devient facile. Il suffirait de faire quelque chose du genre `<%= 
> t(page.code) %>`. En plus, l'outil support l'interpolation comme I18n.
>
>
> J'ai oublié de faire mon commit ce matin mais j'aurais probablement besoin 
> d'un refactoring. Je vous mettrais au courant quand ça serait prêt. J'ai pas 
> encore eu le temps de faire une doc.
>
> Qu'en pensez vous?
>
> Bye,
> Guirec.
>
>
>
> Le 10 mai 2014 16:27, Sylvain Abélard <[email protected]> a écrit
> :
>
> Je suis un grand fan de GetText :)
>>
>>
>> On Tuesday, May 6, 2014 6:59:46 PM UTC+2, Guirec Corbel wrote:
>>>
>>> Bonjour les amis,
>>>
>>>
>>> Je suis en train de travailler sur https://github.com/
>>> GCorbel/frontendeditor et https://github.com/GCorbel/
>>> frontendeditor_ckeditor. Le premier projet permet de créer une zone
>>> d'édition dans une page avec un éditeur inline et un bouton save qui envoie
>>> une requête ajax pour sauvegarder les changements. Le second est simplement
>>> l'intégration de l'outil avec ckeditor.
>>>
>>> J'ai eu l'idée d'intégrer l'outil pour faire des traductions. Pour cela,
>>> je cherche une gem qui s'occupe des traductions et qui peut enregistrer des
>>> clés. Évidement, je connais I18n. Le problème c'est qu'il ne permet pas de
>>> sauvegarder des associations. Il y a redis-i18n qui permet de le faire mais
>>> la gem ne semble pas être entretenue depuis 9 mois.
>>>
>>> Il y a t'il de meilleurs alternatives?
>>>
>>> Bye,
>>> Guirec.
>>>
>>  --
>> --
>> Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe "Railsfrance"
>> de Google Groups.
>> Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse
>> [email protected]
>> Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse
>> [email protected]
>> ---
>> Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes
>> "Railsfrance".
>> Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le
>> concernant, envoyez un e-mail à l'adresse
>> [email protected].
>> Pour obtenir davantage d'options, consultez la page
>> https://groups.google.com/d/optout.
>>
>
>  --
> --
> Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe "Railsfrance" de
> Google Groups.
> Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse
> [email protected]
> Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse
> [email protected]
> ---
> Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes
> "Railsfrance".
> Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le
> concernant, envoyez un e-mail à l'adresse
> [email protected].
> Pour obtenir davantage d'options, consultez la page
> https://groups.google.com/d/optout.
>

-- 
-- 
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe "Railsfrance" de 
Google Groups.
Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse 
[email protected]
Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse 
[email protected]
--- 
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes 
Railsfrance.
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, 
envoyez un e-mail à l'adresse [email protected].
Pour plus d'options, visitez le site https://groups.google.com/d/optout .

Répondre à