Mamak datuak Endang, Mak Sati, jo sanak sadonyo di lapau,
Ambo kiro ide ko rancak. Ambo yakin di rumah di kampuang2 di Minangkabau
banyak buku2 tuo, manuskrip2 (naskah2), dll., nan tasimpan tapi indak terawat.
Talatak di ateh pagu atau di ateh salaian. Padohal banyak llmu di dalamnyo nan
bamanfaaik untuak masyarakat luas. Kok ado di antaro kito atau dunsanak kito
nan punyo, labiah elok disumbangkan ka pustaka, daripado lapuak dan akhirnyo
abih dimakan ngagek. Urang asiang balomba2 kini mangumpuakan naskah2 jo buku2
tuo ko. Kini Zuriati dan M. Yusuf dari Fak. Sastra UNAND sadang
memfotodigitalkan naskah2 Minang yang tersimpan di anam surau, dibiayai dek the
British Library ateh rekomendasi ambo. Lieklah deskripsi proyeknyo di
http://www.bl.uk/endangeredarchives. Satu kopi akan dikirim ka British Library.
Isuak, kalau kito ingin baraja naskah2 Minang, tapaso kito ka Inggris. Baitulah
nan ka tajadi kalau kito indak paduli jo kekayaan budayo kito sendiri.
Jadi, sampai kini ambo tetap mimpi...di Perpustakaan Bung Hatta tu nantik
anak cucu kito bisa mambaco teori ekonomi abad ke-22 sekaligus naskah Tambo
Minangkabau nan ditulih pada abad k-18. Kini ambo sadang meneliti 4 surek dari
PANGLIMA RAJA DI HILIR, penghulu kepala Padang tahun 1790-an. Kaampek surek tu,
rancak juo lipeknyo lai, tasimpan di Universiteitsbibliotheek Leiden. Salah
satu surek tu bacarito tentang penyerangan Padang oleh Bajak Laut Perancis Le
Meme bulan Desember 1793. Sadang mambaco tu ambo mambatin: baa kok surek ko
indak tasimpan di Perpustakaan Bung Hatta?
Salam,
Suryadi
Datuk Endang <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Mak Sati dan sanak Suryadi yam,
Pertemuan Kamis lalu di rumah ambo ado mambicarokan masalah dokumentasi
bahan/naskah sejarah dan adat. Ado duo hal nan ambo harokkan, yaitu perlu
adonyo pusat dokumentasi di satiok rantau, dan untuak di Jakarta ambo sato ka
mamulai. Kaduo paralu pulo ado pusat dokumentasi khusus di ranah, ambo lagi
mengurus hibah tanah 2-3 Ha di jalan sejarah penyerangan paderi pertamo, yaitu
antaro Simawang-Sulit Air.
Untuak nan partamo, diilhami dari kajian Edwar Djamaris katiko disabuikkan
buku-buku Tambo itu tidak sajo diterbitkan di ranah, tapi ado beberapo nan
diterbitkan di rantau, malah ado yang diterbitkan di Malaka Malaysia. Iko
manunjuakkan semangat pengembangan adat Minangkabau tu berkembang di perantauan
juo. Untuk itu satiok rantau paralu ado pusat dokumentasinyo sendiri.
Untuk Ibu Hanifah di Bengkulu, ambo raso perlu dimulai mambuek semacam
perpustakaan ketek nan dapek diakses oleh siapopun nan ado di situ. Mengenai
bahan nan ibu punyo, buliah difotokopi untuak disimpan; nan aslinyo bisa
dikirim ke PPBH, karano mungkin disitu alah ado sistem nan dapek mengawetkan
dokumen dengan teknik modern. Kalau dapek 1 kopi dapek dikirim ka ambo, bilo
ado terkait sejarah dan adat.
Kalau di Bengkulu alah ado perpustakaan itu, mungkin ambo akan manyumbang
pulo bahan2 nan ado di ambo. Baitu kiro-kiro, yang penting adolah membangun
jaringan.
Baitu se nyo.
Wassalam,
-datuk endang
Sjamsir Alam <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Suryadi,
Sorry. Ambo baru tibo dari BT dan baru subuah ko sempat mambaleh imel.
Memang, di urang awak, buku lamo ko indak baharago. Mungkin pengalaman
salamoko, indak ado urang nan bisa dapek pitih dari buku usang kecuali dijua
bakilo ka tukang loak. Malah, dek di Padang apolai BT ndak ado kadai buku
seken, ndak ado urang nan amuah mambali, apo lai nan mancari, kecuali ciek duo
nan mungkin sangaik butuh untuk bahan rujukan penelitiannyo. Kalau di Jawa
masih ado urang nan bakuliliang masuak kampuang kalua kampuang mancari buku
seken, di awak ndak ado doh.
Lah ambo postingkan, mari kito sumbangkan buku apo sajo. Ndak masalah baru
atau usang, sapanjang isinyo masih utuh. Jadi Rky Hanifah bisa manyumbangkan
buku2 koleksi rang gaek baliau nan lah baumua puluhan tahun walaupun fisiknyo
paralu di"renovasi". Ambo yakin, PPBH punyo unit reparasi koleksinyo. Iko kan
salah satu organ suatu perpustakaan yang sangaik vital. Apo lai di Indonesia,
nan kualitas produksi para penerbit sangaik randah, dek pertimbangan harago.
Kalau memang ado diantaro adidunsanak jo anak kamanakan nan ka mangirim buku
seken ko, akan tetap ambo tarimo dan ambo sarankan ka kapalao PPBH utk mambuek
suduik2 badasarkan penyumbang signifikan ko.
Salam,
mak Sati (L. 70+11+7)
Tabiang
----- Original Message -----
From: Lies Suryadi
To: [email protected]
Sent: Thursday, February 07, 2008 11:01 PM
Subject: [EMAIL PROTECTED] tarutamo untuak Uni Ifah, Mak Sati
Uni Ifah,
Kenapa buku tua tidak bermanfaat? Di luar negeri orang menyimpan buku berusia
sampai 500 tahun, surat2 korespondesi, catatan perjalanan, dll. Barusan terbit
terjemahan Inggris surat2 saudara2 Kartini. Itu hanya mungkin dilakukan dek
urang Ulando nan jadi
---------------------------------
Never miss a thing. Make Yahoo your homepage.
---------------------------------
Bergabunglah dengan orang-orang yang berwawasan, di bidang Anda di Yahoo!
Answers
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
===============================================================
Website: http://www.rantaunet.org
===============================================================
UNTUK DIPERHATIKAN:
- Wajib mematuhi Peraturan Palanta RantauNet, mohon dibaca dan dipahami! Lihat
di http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet.
- Tuliskan Nama, Umur dan Lokasi anda pada setiap posting.
- Hapus footer dan bagian yang tidak perlu, jika melakukan reply.
- Email attachment, DILARANG!!! Tawarkan kepada yang berminat dan kirim melalui
jalur pribadi.
- Anggota yg posting email besar dari >200KB akan dibanned, sampai yg
bersangkutan minta maaf & menyampaikan komitmen akan mengikuti peratiran yang
berlaku.
===============================================================
Berhenti, kirim email kosong ke:
[EMAIL PROTECTED]
Webmail Mailing List dan Konfigurasi teima email, lihat di:
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
Dengan terlebih dahul
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---