Am Mo., 18. März 2019 um 20:36 Uhr schrieb Claude Paroz <[email protected]>: > > Le 18.03.19 à 15:17, [email protected] a écrit : > > Please keep [email protected] CCed > > > > On Mon, Mar 18, 2019 at 5:02 AM, Arnaud Bonatti > > <[email protected]> wrote: > ... > >> If a translation contains a web link to what is currently an > >> hypnotherapist website, it’s my role to remove that link before it > >> hits the stable release. Even if I didn’t had the time to join the > >> translator or its team to fix it in l10n. (Yes, it’s a true story. Not > >> a big issue, but a real life one.) > > Hello Arnaud, > > I'm sure you have good intentions and you want the better for you > released software. > However the example above is a typical example whete it would be crucial > that gnome-i18n is aware of the issue, because the person that committed > that is either malicious and his account should immediately be blocked, > or his account has been hacked and he should be aware of that. > > So if you report a serious issue to a translator team and don't get a > prompt answer, you should imemdiately escalate the issue to gnome-i18n > so we can take proper action.
I agree with this - also, reporting the smaller errors to the translation teams could mean that they are corrected elsewhere, as they are likely repeated in the 100+ GNOME modules. I wonder if that link is found in multiple modules? (Of course it is tedious to wait for the translation teams when there's a release deadline and you're doing the final polishing.) Best regards Ask > > Thanks for your understanding. > > Claude > -- > www.2xlibre.net > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > [email protected] > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n _______________________________________________ [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/release-team Release-team lurker? Do NOT participate in discussions.
