po/pt_BR.po |  135 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 64 deletions(-)

New commits:
commit 7e19c958174d0343d2aa5730c1d2efb93fb90986
Author: igor <i...@fedoraproject.org>
Date:   Mon Nov 9 13:30:41 2009 +0000

    Sending translation for Brazilian Portuguese

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5e1b8ce..82269f4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-19 08:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 04:41-0300\n"
-"Last-Translator: Henrique <henrique...@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 11:29-0300\n"
+"Last-Translator: Igor Pires Soares <i...@projetofedora.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-docs...@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Revisor, um produto do Fedora Unity\n"
 "\n"
-"    Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Fedora Unity\n"
+"    Copyright (C) 2007-2009 Fedora Unity\n"
 "\n"
 "    Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou 
modificá-lo\n"
 "    sob os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Relatório dos %d pacotes que mais consomem 
espaço"
 
 #. Link the localPkg() result into the build tree
 #: ../revisor/base.py:1074
-#: ../revisor/base.py:1762
+#: ../revisor/base.py:1781
 msgid "Linking in binary packages"
 msgstr "Vinculando pacotes binários"
 
@@ -1629,25 +1629,25 @@ msgstr "O tamanho da árvore de instalação é de %s 
MB"
 #. That makes our lives difficult, hihi
 #. So, make sure that if we're on el_linux, the repository gets
 #. bind mounted and configured appropriately
-#: ../revisor/base.py:1265
+#: ../revisor/base.py:1266
 msgid "Running pkgorder"
 msgstr "Executando pkgorder"
 
-#: ../revisor/base.py:1328
+#: ../revisor/base.py:1329
 #, python-format
 msgid "Running with grouplist: %r"
 msgstr "Executando com grouplist: %r"
 
-#: ../revisor/base.py:1331
+#: ../revisor/base.py:1332
 #, python-format
 msgid "Running with packagelist: %r"
 msgstr "Executando com packagelist: %r"
 
-#: ../revisor/base.py:1338
+#: ../revisor/base.py:1339
 msgid "Appending group core and base"
 msgstr "Anexando grupo core e base"
 
-#: ../revisor/base.py:1362
+#: ../revisor/base.py:1363
 #, python-format
 msgid "Appending default groups %r"
 msgstr "Anexando grupos padrão %r"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Anexando grupos padrão %r"
 #. Do not do this because the installer still has all the groups available
 #. if group not in groupList:
 #. continue
-#: ../revisor/base.py:1378
+#: ../revisor/base.py:1379
 #, python-format
 msgid "Appending non-default group %s"
 msgstr "Anexando grupo não-padrão %s"
@@ -1663,43 +1663,43 @@ msgstr "Anexando grupo não-padrão %s"
 #. Do not do this because the installer still has all the groups available
 #. if group not in groupList:
 #. continue
-#: ../revisor/base.py:1388
+#: ../revisor/base.py:1389
 #, python-format
 msgid "Appending non-default support group %s"
 msgstr "Anexando grupo de suporte não-padrão %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1454
+#: ../revisor/base.py:1455
 #, python-format
 msgid "Not running package ordering, using file %s instead"
 msgstr "Não executando ordenação de arquivo, usando arquivo %s no lugar"
 
-#: ../revisor/base.py:1456
+#: ../revisor/base.py:1457
 msgid "Not running package ordering"
 msgstr "Ordenação de pacotes não está sendo executada"
 
-#: ../revisor/base.py:1488
+#: ../revisor/base.py:1489
 msgid "^Install using kickstart"
 msgstr "Instalar utilizando o kickstart"
 
 #. Split Tree
-#: ../revisor/base.py:1511
+#: ../revisor/base.py:1512
 #, python-format
 msgid "Splitting Build Tree (%s)"
 msgstr "Dividindo a árvore de construção (%s)"
 
 #. Split repo
-#: ../revisor/base.py:1517
+#: ../revisor/base.py:1518
 #, python-format
 msgid "Splitting Repository (%s)"
 msgstr "Dividindo o repositório (%s)"
 
-#: ../revisor/base.py:1531
+#: ../revisor/base.py:1532
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:260
 #, python-format
 msgid "Creating %s ISO Image #%d"
 msgstr "Criando imagem ISO %s #%d"
 
-#: ../revisor/base.py:1536
+#: ../revisor/base.py:1537
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:264
 #, python-format
 msgid "Creating %s ISO Image"
@@ -1707,50 +1707,50 @@ msgstr "Criando imagem ISO %s"
 
 #. For all images but source images; implant the md5 into the ISO for the 
media check
 #. FIXME: Well, it seems we don't deal with source images here.
-#: ../revisor/base.py:1550
+#: ../revisor/base.py:1551
 msgid "Implanting MD5 into ISO Images"
 msgstr "Implantando MD5 dentro das imagens ISO"
 
 #. mediatype = built_image["mediatype"]
 #. if not mediatype == 'source':
-#: ../revisor/base.py:1558
+#: ../revisor/base.py:1559
 #, python-format
 msgid "Implanting md5 into ISO Image: %s"
 msgstr "Implantando MD5 dentro da imagem ISO: %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1564
+#: ../revisor/base.py:1565
 msgid "Cannot implant ISO md5sum"
 msgstr "Incapaz de implantar md5sum da ISO"
 
 #. Do some SHA1SUMMONING
-#: ../revisor/base.py:1572
+#: ../revisor/base.py:1573
 msgid "Creating SHA1SUMs for Images"
 msgstr "Criando SHA1SUMs para as imagens"
 
-#: ../revisor/base.py:1588
+#: ../revisor/base.py:1589
 msgid "Creating Rescue ISO Image"
 msgstr "Criando Imagem ISO de resgate"
 
-#: ../revisor/base.py:1595
+#: ../revisor/base.py:1596
 msgid "Creating USB Key Installer"
 msgstr "Criando instalador USB"
 
-#: ../revisor/base.py:1652
-#: ../revisor/base.py:1675
-#: ../revisor/base.py:1698
+#: ../revisor/base.py:1653
+#: ../revisor/base.py:1676
+#: ../revisor/base.py:1699
 #, python-format
 msgid "Copying %s to %s (%d files)"
 msgstr "Copiando %s para %s (%d arquivos)"
 
-#: ../revisor/base.py:1656
-#: ../revisor/base.py:1679
-#: ../revisor/base.py:1702
+#: ../revisor/base.py:1657
+#: ../revisor/base.py:1680
+#: ../revisor/base.py:1703
 #, python-format
 msgid "Moving %s to %s (%d files)"
 msgstr "Movendo %s para %s (%d arquivos)"
 
-#: ../revisor/base.py:1659
-#: ../revisor/base.py:1682
+#: ../revisor/base.py:1660
+#: ../revisor/base.py:1683
 #, python-format
 msgid ""
 "Moving of the source tree failed (trying copy):\n"
@@ -1761,8 +1761,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1662
-#: ../revisor/base.py:1685
+#: ../revisor/base.py:1663
+#: ../revisor/base.py:1686
 #, python-format
 msgid ""
 "Copying of the source tree failed:\n"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1705
+#: ../revisor/base.py:1706
 #, python-format
 msgid ""
 "Moving of the installation tree failed (trying copy):\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1708
+#: ../revisor/base.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Copying of the installation tree failed:\n"
@@ -1795,39 +1795,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1717
+#: ../revisor/base.py:1718
 msgid "Creating ext3 filesystem"
 msgstr "Criando sistema de arquivos ext3"
 
-#: ../revisor/base.py:1724
+#: ../revisor/base.py:1725
 msgid "Configuring System"
 msgstr "Configurando o sistema"
 
+#: ../revisor/base.py:1760
+#, python-format
+msgid "Copying copy_dir %s to install_root %s"
+msgstr "Copiando copy_dir %s para install_root %s"
+
+#: ../revisor/base.py:1769
+#: ../revisor/pungi.py:404
+#, python-format
+msgid "Creating %s"
+msgstr "Criando %s"
+
 #: ../revisor/base.py:1773
+#: ../revisor/pungi.py:408
+#, python-format
+msgid "Copying %s to %s"
+msgstr "Copiando %s para %s"
+
+#: ../revisor/base.py:1792
 msgid "Linking in Source packages"
 msgstr "Vinculando aos pacotes fonte"
 
-#: ../revisor/base.py:1801
+#: ../revisor/base.py:1820
 #, python-format
 msgid "Setting rundir to %s"
 msgstr "Definindo o diretório de execução para %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1807
+#: ../revisor/base.py:1826
 #, python-format
 msgid "Directory %s could not be created. Aborting"
 msgstr "O diretório %s não pôde ser criado. Interrompendo"
 
-#: ../revisor/base.py:1809
+#: ../revisor/base.py:1828
 #, python-format
 msgid "Running command: %s"
 msgstr "Executando comando: %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1810
+#: ../revisor/base.py:1829
 #, python-format
 msgid "Extra information: %s %s %s"
 msgstr "Informação extra: %s %s %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1838
+#: ../revisor/base.py:1857
 #, python-format
 msgid "Got an error from %s (return code %s)"
 msgstr "Um erro ocorreu em %s (código de retorno %s)"
@@ -3072,16 +3089,6 @@ msgstr "Não foi possível acessar o diretório %s, não 
foi possível copiar os
 msgid "Could not create files/ directory: %s"
 msgstr "Não foi possível criar os arquivos/ diretório: %s"
 
-#: ../revisor/pungi.py:404
-#, python-format
-msgid "Creating %s"
-msgstr "Criando %s"
-
-#: ../revisor/pungi.py:408
-#, python-format
-msgid "Copying %s to %s"
-msgstr "Copiando %s para %s"
-
 #: ../revisor/pungi.py:456
 #, python-format
 msgid "Disc %s #%d is oversized (%r > %r)"
@@ -3103,7 +3110,7 @@ msgstr "O disco %s #%d excedeu o tamanho (%r <= %r)"
 msgid "Disc %s #%d is OK in size (%r <= %r)"
 msgstr "O disco %s #%d está OK em tamanho (%r <= %r)"
 
-#: ../revisor/pungi.py:531
+#: ../revisor/pungi.py:533
 msgid "Hacking anaconda's .discinfo because it'll shit itself if it reads it's 
own output"
 msgstr "Hackeando o .discinfo do anaconda porque ele se prejudica ao ler as 
próprias saídas"
 
@@ -3413,40 +3420,40 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de 
configuração %s"
 msgid "Check current directory."
 msgstr "Verificar o diretório atual."
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:125
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:121
 msgid "GUI Mode didn't get RevisorBase instance, which is fatal."
 msgstr "Modo GUI não recebeu uma instância RevisorBase, o que é fatal."
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:194
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:190
 #, python-format
 msgid "Opening up /usr/bin/sudo -u %s /usr/bin/xdg-open %s"
 msgstr "Abrindo /usr/bin/sudo -u %s /usr/bin/xdg-open %s"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:327
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:323
 msgid "Error downloading packages"
 msgstr "Erro ao baixar pacotes"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:342
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:338
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:343
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:339
 msgid "Dependencies added"
 msgstr "Dependências adicionadas"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:344
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:340
 msgid "Updating these packages requires additional package changes for proper 
operation."
 msgstr "A atualização desses pacotes precisa de mudanças adicionais para um 
bom funcionamento."
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:353
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:349
 msgid "Adding for dependencies:\n"
 msgstr "Adicionando para as dependências:\n"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:354
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:350
 msgid "Removing for dependencies:\n"
 msgstr "Removendo para as dependências:\n"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:355
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:351
 msgid "Updating for dependencies:\n"
 msgstr "Atualizando para as dependências:\n"
 


_______________________________________________
revisor-devel mailing list
revisor-devel@lists.fedorahosted.org
https://fedorahosted.org/mailman/listinfo/revisor-devel

Reply via email to