Kara Eduardo,
je 2006-05-31, vi skribis:

(nun, mi pensas ankaux ke povas esti alia kauxzo por mia konfuzo: eble la senco de la vorto "barriada" en hispanio [de kie venas la auxtoro kaj kunhelpantoj de la vortaro] estas malsama ol la centramerika senco... mi vere ne certas pri tio... Cxu estas iu Hispana ReVulo inter ni, nun???)

Mi ne estas hispan(lingvan)o, sed vi pravas lau^ mia hispanlingva vortaro, kiu diras:

        barriada:
        1. barrio
        2. parte de un barrio
        3. (PerĂ¹ !): barrio de chabolas.

Do via vortaro ne eraras, sed referencas al la Hispanuja signifo de "barriada". C^u ne?
amike,
mau^ro la torre

_________________________________________________________
Mau^ro La Torre,  Romo, Italujo,  <[EMAIL PROTECTED]>
_________________________________________________________


retposhtaj adresoj:
  por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED]
  por aboni:           [EMAIL PROTECTED]
  por malaboni:        [EMAIL PROTECTED]
  administranto:       [EMAIL PROTECTED]

URL:
  http://www.egroups.com/group/revuloj




SPONSORED LINKS
Computer science distance education Education Master of science in education
Education master science Computer science and education Science education


YAHOO! GROUPS LINKS




Rispondere a