nun, okaze de la Futbala Mondpokalo, oni ofte trovas (almenam en la brazila gazetaro) informojn kiajn: "la rezulto de la mat o estis Teamo-A 2 x 1 Teamo-B. Kiel oni legu tion?
Mi proponas legi la "x" kiel "kontram n de", tiel:
"la rezulto de la matcxo estis Teamo-A du kontraux unu de Teamo-B".
Kion vi opinias?
Pola Radio, kiu miaopinie estas bona fonto por sporta terminologio, cxiam uzas esprimojn de la tipo "A venkis B-on per n je m" (Brazilo venkis Cxinion per du je unu).
Marc __._,_.___
retposhtaj adresoj:
por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED]
por aboni: [EMAIL PROTECTED]
por malaboni: [EMAIL PROTECTED]
administranto: [EMAIL PROTECTED]
URL:
http://www.egroups.com/group/revuloj
SPONSORED LINKS
| Computer science distance education | Education | Master of science in education |
| Education master science | Computer science and education | Science education |
YAHOO! GROUPS LINKS
- Visit your group "revuloj" on the web.
- To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
- Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
