|
Laux la plej auxtorita portugallingva vortaro en
Brazilo (Dicionário Houaiss), ili uzas la cxin-similan formon "tai chi chuan"
(prononco [laux Int. Fon. Alfabeto, mi adaptis al la esperantaj fonemoj]: taj
djxi tsxuxan ] kaj difinas: "serio da malrapide, mediteme farataj
movoj, kiun la cxinoj origine uzis kiel ekzercon por malstrecxigxo kaj
meditado". Ili aldonas: "oni ankaux diras simple "tai chi". La etimologion ili
klarigas tiel: "el la cxina lingvo (Beijing) 'tàijíquán', el 'tàijí' (la
Absoluto, en la cxina kosmologio)' + quán 'pugno; pugnobatalo'".
En mia vortaro (vidu ligilon malsupre), mi adoptis
la formon "tajgxiĉuano".
Sxajnas, ke "tajgxicxuxano" ne konformas al la
esperanta prozodio, cxar gxi devus estis "tajgxiĉvano".
Amike
Tulio Flores
__._,_.___ retposhtaj adresoj: por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED] por aboni: [EMAIL PROTECTED] por malaboni: [EMAIL PROTECTED] administranto: [EMAIL PROTECTED] URL: http://www.egroups.com/group/revuloj
SPONSORED LINKS
YAHOO! GROUPS LINKS
__,_._,___ |
- [revuloj] Tajgxicxjuano James Rezende Piton
- Re: [revuloj] Tajgxicxjuano jv
- [revuloj] Tajgxicxjuano jvachey2006
- Re: [revuloj] Tajgxicxjuano Tulio
- Re: [revuloj] Tajgxicxjuano Tulio
