Vilhelmo: >:: Benson (en-eo) 1995: pier, (wharf, for fishing, etc.), varfo; (bridge >etc. support), **piliero** [!]
Sxajnas, ke "pier", kiel cxiu bona angla vorto, estas ekstreme multsignifa (vd la respondon de Sergio). Mia en-fr vortaro donas same "pilier" kiel unu el la tradukoj kun gloso "pillar in a church, of gateway". Aldone estas signifo "wall between openings", tradukita al "trumeau". Kore, Marc