> Mi proponas transpreni la difinojn de PIV, kiuj chi-kaze tute bone 
> spegulas la
> efektivan nuntempan lingvouzon.
>
> Vilhelmo.

Mi konsentas.

Tamen nur lastan septembron okazis diskuto pri la paro (plus "alte taksi" 
k.m.a.). Partoprenis kelkaj, kiuj ankaux tie cxi kundiskutas. Eble iu povas 
resumi la argumentojn kunigitaj antaux jaro.

// 
http://newsgroups.derkeiler.com/Archive/Soc/soc.culture.esperanto/2007-09/msg00360.html

Bernhard

Rispondere a