Saluton, Bernhard Pabst: > Ahxilo ankaux post "plibonigo de la difino" estas "Helena eroo, vundebla > nur en la kalkano, ..." > > La itala eroe en Eo estas heroo.
Diable! Mi ĉiam eraras tiun vorton! :( Dankon. > Cxu vundebla "en"? Prefere "al" aux "cxe". Hm! Jes, mi samopinias (prefere "al")... Sed, dum la verkado, mi timis la bataleman partion de la "en"-istoj. :) Dankon, Bernhard. Amike, Antonio Codazzi
