Vilhelmo:
Pri la demando, chu uzi por landnomoj la formon -ujo- au -io-, la redaktistoj de la DIPLO (Le Monde diplomatique en Esperanto) lasas al la tradukantoj tutan liberon uzi la formon -io au -ujo.
Tio jam estas bona decido survoje al la regula sistemo de landonomoj en Esperanto. G'i ne estas unu-sistema sed du-sistema. Estas preferinde ne plie malsimpligi g'in.

Vidu la artikoleton en http://www.bonalingvo.it/index.php?title=Landonomoj_en_Esperanto:_facile_kaj_logike .

Amike

Renato


Rispondere a