Sergio Pokrovskij skribis: > Iuj lingvoj iujn tiajn verbojn apartigas, aliaj ne. Kaj kompreneble > ĉiuj ja distingas la koncernajn signifojn -- eble per aliaj > rimedoj. Probable ĉiuj distingas vorte inter "serĉi" kaj trovi"
Mi emis diri same ... ĝis mi konatiĝis kun la Korea lingvo, kiu - tute konsterne - ne faras diferencon inter "serĉi" kaj "trovi". Unu sola verbo servas por ambaŭ ideoj: "chatta". (Nu, povas esti, ke ekzistas aliaj verboj, per kiuj oni povas esprimi la diferencon - tio estas iom super miaj scioj de la Korea lingvo - sed ordinare oni uzas "chatta" por ambaŭ.) -- Bertilo Wennergren <http://bertilow.com>
