hi alfredo, Am Montag, 1. September 2014, 09:25:22 schrieb SANCHEZ ALBERCA, ALFREDO: > Since my last email the plugin has evolved a lot
that's great to hear! > I've taught several MOOCs with this package highly accepted in the Spanish > community. awesome! > As I told you I intended to translate it to English, but I've been very busy > with other projects in the last year. So, If someone interested could help > me to translate it to English, I would be grateful. unfortunately, i don't speak spanish... i had similar issues in another project, and since then, the baseline is to develop *everything* in english and translate it to german afterwards, even if german is (at the moment) the only language targeted. allthough this looks like twice the work, in the long run it made any kind of translation much easier for us. this doesn't help at the moment, and without a proper translation method for plugins it sure looks like a mess now, but perhaps this is something to consider for the time once the plugin is fully translated for the first time? viele grüße :: m.eik -- dipl. psych. meik michalke institut f"ur experimentelle psychologie abt. f"ur diagnostik und differentielle psychologie heinrich-heine-universit"at d-40204 d"usseldorf
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
------------------------------------------------------------------------------ Slashdot TV. Video for Nerds. Stuff that matters. http://tv.slashdot.org/
_______________________________________________ RKWard-devel mailing list RKWard-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rkward-devel