În data de 25 ianuarie 2011, 20:20, Petru Ratiu <[email protected]> a scris: > 2011/1/25 Stan Ioan-Eugen <[email protected]>: >> +1 pentru bere. se bagă cineva la terminat notele de lansare? > > > Sorry, nu-s foarte familiar cu efortul de traducere, iar pe pagina de > la http://www.debian.org/releases/squeeze/releasenotes nu vad link la > status etc. Tin minte ca erau niste statistici pe undeva dar nu le mai > nimeresc. Details pls?
Traducerile pot fi obținute de la http://www.debian.org/doc/cvs . Coordonarea se face pe lista [email protected]. Există și o procedură de traducere pe http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/ . Pentru termeni folosim glosarul de la http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/GlosarDebian și de la http://i18n.ro/Glosar . Eu am drepturi de update în svn și o să trimit fișierele. Procedura este așa: - verifici pe listă să nu se mai ocupe cienva de fisier - anunți că te ocupi de el - traduci și trimiți fișierul pe listă pentru recenzie. Cred că o să le trimit direct și recenzia se va face pe documentele in format final : pdf, txt. Astea se pot obtine din svn cu comenzi make. Pentr detalii suplimentare trebuie sa cititi READMN.translators care vine cu svn co. Mult succes, -- Ioan-Eugen Stan _______________________________________________ RLUG mailing list [email protected] http://lists.lug.ro/mailman/listinfo/rlug
