On 2/13/06, Alexandre Prokoudine wrote: > > Ah, this string was actually added _after_ we last discussed it. I added > > it, > > and it's clear from the code that I tried to do the right thing for plural > > i18n()ization, but it seems I got it wrong (I don't find the KDE syntax > > intuitive at all). Will (try to) fix. Are there other examples? > > Practically all the rest that are supposed to work :((
Attached is the full list. I actually don't insist on fixing it, because I don't won't to make this release be delayed. Alexandre
#: ../gui/matrixview.cpp:1091 ../gui/notationview.cpp:2744 #, c-format msgid "" "_n: 1 event selected \n" " %n events selected " msgstr "" #: ../gui/matrixview.cpp:2565 #, fuzzy msgid "" "_n: %1 - 1 Segment - %2\n" "%1 - %n Segments - %2" msgstr "" #: ../gui/mixer.cpp:175 #, c-format msgid "" "_n: 1 Input\n" "%n Inputs" msgstr "" #: ../gui/mixer.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 Submaster\n" "%n Submasters" msgstr "" #: ../gui/notationview.cpp:2121 #, c-format msgid "" "_n: 1 pixel\n" "%n pixels" msgstr "" #: ../gui/notationview.cpp:3624 #, fuzzy msgid "" "_n: %1 - Segment - Notation\n" "%1 - %n Segments - Notation" msgstr "" #: ../gui/rosegardenguidoc.cpp:398 msgid "" "_n: Delete the %1 audio file recorded during the unsaved session?\n" "Delete the %1 audio files recorded during the unsaved session?" msgstr "" #: ../gui/rosegardenguidoc.cpp:434 msgid "" "_n: About to delete %1 audio file permanently from the hard disk.\n" "There will be no way to recover this file.\n" "Are you sure?\n" "About to delete %1 audio files permanently from the hard disk.\n" "There will be no way to recover these files.\n" "Are you sure?" msgstr "" #: ../gui/triggermanager.cpp:297 msgid "" "_n: %1 on 1 track\n" "%1 on %n tracks" msgstr "" #: ../gui/triggermanager.cpp:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are " "you sure you want to remove it?\n" "This triggered segment is used %n times in the current composition. Are you " "sure you want to remove it?" msgstr "" #: ../gui/audiomanagerdialog.cpp:1027 msgid "" "_n: About to delete %1 audio file permanently from the hard disk.\n" "This action cannot be undone, and there will be no way to recover this " "file.\n" "Are you sure?\n" "About to delete %1 audio files permanently from the hard disk.\n" "This action cannot be undone, and there will be no way to recover these " "files.\n" "Are you sure?" msgstr ""
