On 2/13/06, Alexandre Prokoudine wrote:

> > Ah, this string was actually added _after_ we last discussed it.  I added 
> > it,
> > and it's clear from the code that I tried to do the right thing for plural
> > i18n()ization, but it seems I got it wrong (I don't find the KDE syntax
> > intuitive at all).  Will (try to) fix.  Are there other examples?
>
> Practically all the rest that are supposed to work :((

Attached is the full list. I actually don't insist on fixing it,
because I don't won't to make this release be delayed.

Alexandre
#: ../gui/matrixview.cpp:1091 ../gui/notationview.cpp:2744
#, c-format
msgid ""
"_n:   1 event selected \n"
"  %n events selected "
msgstr ""

#: ../gui/matrixview.cpp:2565
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segments - %2"
msgstr ""

#: ../gui/mixer.cpp:175
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Input\n"
"%n Inputs"
msgstr ""

#: ../gui/mixer.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 Submaster\n"
"%n Submasters"
msgstr ""

#: ../gui/notationview.cpp:2121
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 pixel\n"
"%n pixels"
msgstr ""

#: ../gui/notationview.cpp:3624
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segments - Notation"
msgstr ""

#: ../gui/rosegardenguidoc.cpp:398
msgid ""
"_n: Delete the %1 audio file recorded during the unsaved session?\n"
"Delete the %1 audio files recorded during the unsaved session?"
msgstr ""

#: ../gui/rosegardenguidoc.cpp:434
msgid ""
"_n: About to delete %1 audio file permanently from the hard disk.\n"
"There will be no way to recover this file.\n"
"Are you sure?\n"
"About to delete %1 audio files permanently from the hard disk.\n"
"There will be no way to recover these files.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""

#: ../gui/triggermanager.cpp:297
msgid ""
"_n: %1 on 1 track\n"
"%1 on %n tracks"
msgstr ""

#: ../gui/triggermanager.cpp:385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition.  Are "
"you sure you want to remove it?\n"
"This triggered segment is used %n times in the current composition.  Are you "
"sure you want to remove it?"
msgstr ""

#: ../gui/audiomanagerdialog.cpp:1027
msgid ""
"_n: About to delete %1 audio file permanently from the hard disk.\n"
"This action cannot be undone, and there will be no way to recover this "
"file.\n"
"Are you sure?\n"
"About to delete %1 audio files permanently from the hard disk.\n"
"This action cannot be undone, and there will be no way to recover these "
"files.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""

Reply via email to