Why don't we use templates?
Templates are translatable and missing strings are immediately
visible, while outdated strings appear in English if the id-s are
changed when the original changes.

Is kludgy compared to po based translations, but is better than using
side-by-side comparison.

2009/2/27, Marcus Wolschon <[email protected]>:
> On Fri, 27 Feb 2009 14:01:22 +0100, "Pierre-André Jacquod"
> <[email protected]> wrote:
>> Hi,
>> I just tried to extend it to french, but on wiki that is not so easy.
>> And I have no way to have a look if some text has been added to the
>> reference language.. which is english I guess?
>
> Yes, english is the most common language so it makes sense to have it as a
> reference.
> The easiest way is to have the reference-page and the page you are
> translating in
> 2 browser-tabs. It worked fine for me when I added the german translations.
>
>> Usually we are using PO file in order to store this kind of translation.
>> There are editors that helps to support this kind of work (like KBabel,
>> even if I have never used it up to now).
>> But this is a great idea
>
> I am well aware of that but the wiki is the one place where everyone
> finds this and can easily edit it without separate editors.
> It should be possible to generate .po -files from the wiki via
> a script. I hope to find the time for an IRouteDescriber -plugin
> for Traveling Salesman next week reads these wiki-pages uppon startup
> and an ant-task to generate .properties and/or .po -files from them
> to make it easy to test and use.
>
> Marcus
>
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sample_driving_instructions
>
>
> _______________________________________________
> Routing mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/routing
>


-- 
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein

_______________________________________________
Routing mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/routing

Reply via email to