2006/5/11, Joshua Colson <[EMAIL PROTECTED]>:
On Thu, 2006-05-11 at 13:52 +0300, Nick Demou wrote:
> I've spent some time with RT and I liked it :-). So now I am willing
> to begin translating most texts to my language (Greek) so that other
> people can feel more comfortable with the web interface and the
> automated emails. I would be gratefull if you could you give me some
> pointers to related information.
>
If you're planning on doing any modifications to RT, I highly recommend
you purchase the RT Essentials book from O'Reilly
(http://rtbook.bestpractical.com/).
To get you started though, look into Locale::Maketext
(http://search.cpan.org/~petdance/Locale-Maketext-1.10/lib/Locale/Maketext.pod)
and Locale::Maketext::Lexicon
(http://search.cpan.org/~autrijus/Locale-Maketext-Lexicon-0.61/lib/Locale/Maketext/Lexicon.pm)
which is what RT uses internally. There are also two subs that RT uses
(defined in RT::Base), loc() and loc_fuzzy()... perldoc RT::Base
I hope that helps. I really do recommend you get the RT Essentials
book... I thought that I could read the code and just figure it out
(which I probably could have) but the book makes that process much
easier and less error prone.
thanks Joshua - I've read the sample chapter online and it seems a
good book anyway
If I have any problems later should I ask here or on the devel list?
_______________________________________________
http://lists.bestpractical.com/cgi-bin/mailman/listinfo/rt-users
Community help: http://wiki.bestpractical.com
Commercial support: [EMAIL PROTECTED]
Discover RT's hidden secrets with RT Essentials from O'Reilly Media.
Buy a copy at http://rtbook.bestpractical.com
We're hiring! Come hack Perl for Best Practical:
http://bestpractical.com/about/jobs.html