Hi,

I am trying to complete RT3.8's French translation. I am a bit puzzled  
by some sentence constructs.

Can someone confirm my suggestions would make better sense.

Sorry if this is the wrong list.

Regards,


#: etc/initialdata:356 etc/upgrade/3.8.2/content:85
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"

=> "Notify Owner of his rejected ticket"

#: etc/initialdata:369 etc/upgrade/3.8.2/content:98
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to  
be acted on"

=> "Notify Owner that his ticket has been approved and is ready to be  
acted on"

#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:57 lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:55
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all  
approvers"

=> "Notify Owner that his ticket has been approved by some or all approvers"

#: etc/initialdata:342 etc/upgrade/3.8.2/content:71
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"

=> "Notify Requestor that his ticket has been approved by all approvers"

#: etc/initialdata:328 etc/upgrade/3.8.2/content:57
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"

=> "Notify Requestor that his ticket has been approved by some approver"

-- 
Erwan HAMON - http://hamon.erwan.free.fr/
_______________________________________________
http://lists.bestpractical.com/cgi-bin/mailman/listinfo/rt-users

Community help: http://wiki.bestpractical.com
Commercial support: [email protected]


Discover RT's hidden secrets with RT Essentials from O'Reilly Media. 
Buy a copy at http://rtbook.bestpractical.com

Reply via email to