Hi, I am trying to complete RT3.8's French translation. I am a bit puzzled by some sentence constructs.
Can someone confirm my suggestions would make better sense. Sorry if this is the wrong list. Regards, #: etc/initialdata:356 etc/upgrade/3.8.2/content:85 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" => "Notify Owner of his rejected ticket" #: etc/initialdata:369 etc/upgrade/3.8.2/content:98 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on" => "Notify Owner that his ticket has been approved and is ready to be acted on" #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:57 lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:55 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers" => "Notify Owner that his ticket has been approved by some or all approvers" #: etc/initialdata:342 etc/upgrade/3.8.2/content:71 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers" => "Notify Requestor that his ticket has been approved by all approvers" #: etc/initialdata:328 etc/upgrade/3.8.2/content:57 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver" => "Notify Requestor that his ticket has been approved by some approver" -- Erwan HAMON - http://hamon.erwan.free.fr/ _______________________________________________ http://lists.bestpractical.com/cgi-bin/mailman/listinfo/rt-users Community help: http://wiki.bestpractical.com Commercial support: [email protected] Discover RT's hidden secrets with RT Essentials from O'Reilly Media. Buy a copy at http://rtbook.bestpractical.com
