Hello Ruslan, Ruslan Zakirov <[email protected]> writes:
> Do you really need both languages? No, it was just my impression of The Right Thing to Do. > Just translate it in the UI. Thanks, that worked fine. > The problem with multi-language templates is that it's hard to guess > user's language and each email may have multiple recipients with > different languages, but RT generates email from template only once. > > All this can be improved, but I saw only one system where it can be > used. Company supports users in many countries, but even then it is > easier for them to make several queues: support_en, support_xx... A > supporter knows usually two languages when they have almost ten langs > to support, so they just hide queues per supporters groups. As well, > in this case they just have global scrips and in each queue they have > templates with matching names and translated content. Agreed. > Those columns you mention are in the DB for a while, but have never been used. I see. Thanks for your quick help! -- WBR, bsam _______________________________________________ http://lists.bestpractical.com/cgi-bin/mailman/listinfo/rt-users Community help: http://wiki.bestpractical.com Commercial support: [email protected] Discover RT's hidden secrets with RT Essentials from O'Reilly Media. Buy a copy at http://rtbook.bestpractical.com
