> One approach is to transliterate your input, e.g.:
> 
> http://interglacial.com/~sburke/tpj/as_html/tpj22.html
> -- Sean M. Burke, Unidecode!, 2001
> 
> That way, "Chrétien" becomes "chretien" or some such for the purpose
> of your search, but remains "Chrétien" in the text.
> 
> For example, both El-Aaiún and El-Aaiun could reference the same
> underlying text:
> 
> http://svr225.stepx.com:3388/El-Aaiún
> http://svr225.stepx.com:3388/El-Aaiun
> 

This looks really promising, but after reading up on this for a while, I 
don't see how to get it to work with Rails... could you give me a few 
pointers or direct me to some documentation?

Thank you!!
-- 
Posted via http://www.ruby-forum.com/.

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Ruby 
on Rails: Talk" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/rubyonrails-talk?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to