We can't consider it as a part of public domain since there is a lot of web site that publish this translation?
2009/5/7 أحمد المحمودي <[email protected]> > On Thu, May 07, 2009 at 06:34:20PM +0100, Abdelmonam Kouka wrote: > > Well..here also http://saaid.net/book/open.php?cat=92&book=935 it does > not > > explicitly > > forbid commercial use. So way the Hilali-Khan translation that I > prepared > > based on this document is not packaged with Zekr? I remember that you > refuse > > it because of license! :( > ---end quoted text--- > > Regarding the dua: > 1. There is no copyright restriction for the dua itself of course, > since it is a revelation. > 2. Islammedia does not put a copyright restriction on the recitation > of the dua by the shaikh who recited it. > > Yet regarding the translation of Hilali-Khan, or any work of a person: > 1. There can be copyright restrictions for the work itself. Sometimes > the author is the copyright holder, sometimes it is someone else, such > as the place that he works at for example, such as a publishing house > or so. > > 2. If someone writes this book on a computer or print it in a book > (such as a publisher), there is copyright for the presenting the work. > > So in the case you mentioned, Saaid does not put copyright restriction > on its presentation of the book in a DOC format. But there still > remains the issue of the work itself (ie. the translation content), > who is the copyright holder ? And are there copyright restrictions or > not ? > > Unfortunately when the bro on LinuxAC went to ask about this > translation, he didn't get a clear answer about who is the copyright > holder for the translation work itself. Instead they told him that > they need permission of Minister of Awqaf ! > > -- > أحمد المحمودي (Ahmed El-Mahmoudy) > Digital design engineer > GPG KeyID: 0x9DCA0B27 (@ subkeys.pgp.net) > GPG Fingerprint: 087D 3767 8CAC 65B1 8F6C 156E D325 C3C8 9DCA 0B27 > -- عبد المنعم كوكة Abdelmonam Kouka Software Engineer GNU/Linux user #450141 GPG Fingerprint: EC21 1E4E 5B0C E4E7 0D64 3305 0D62 75C9 2C15 16E0 ================================================ "Some people see things as they are and say why. I dream things that never were and say why not?" [George Bernard Shaw] ================================================ http://www.sabily.org/ http://arabeyes.org/ http://www.ubuntu-tn.org/
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~sabily.team Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~sabily.team More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

