Hi, On Sat, Apr 3, 2010 at 6:11 AM, bb <[email protected]> wrote: > I have done a german translation of the Installation guide. I did some and > changes to meet some german peculiarities and some minor extensions. I > actually commited the text to a professional translator for checking and > proofreading. It will be (hopefully) finished about the weekend of the next > week.
Thank you for your interest and initiative in translating the Installation Guide [1] to German. Translation of any documents in the Sage standard documentation [2] to another language is very welcome. The currently translated documents are available on the Help page [3] of the Sage website. > Concerning to the license Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 > I kindly ask you if you have some interest to publish that text to the > public in any proper way? I understand that your German translation is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. The Sage community is essentially an international community. Having more documents translated to another language is very welcome. As far as I can see, you could release your whole German translated document including its "source code" to ease the process of integrating your translation into the Sage standard documentation. This has the big advantage that your translated document is distributed with every release of Sage as part of the Sage standard documentation. There is also a minimal German version [4] of the Sage website on which your German translation could be linked to. > I have the text in .odt (OpenOffice.org - not such easy to read because the > Sage-code and teh rest of the text is not marked-off in the Sphinx-way of > the original text on the Sage-page) or any other format OpenOffice will > offer. There is an easy to read .pdf format with proper Sage code > separation, comparable to the Sphinx-format. I might compile a postscript > version as well. I never worked with Sphinx, so I cannot deliver in > Sphinx-format. May be you have a secretary or a student for to copy/paste if > you desire a Sphinx-version? If you provide your document in both ODT and PDF versions, the document could be copied and pasted in order to get it to use Sphinx markup. However, the conversion from ODT to Sphinx markup is really just the first step. To actually be part of the Sage standard documentation, the Sphinxified version (i.e. the version of the German translation that uses Sphinx markup) must also be reviewed by someone competent in the German language. Only when at least one reviewer has approved the Sphinxified version that your documentation would be integrated into the Sage standard documentation. I can volunteer to take care of the conversion to Sphinx and produce a patch that integrates that Sphinxified version into the Sage source tree. But I also would like others who are fluent in German to help out with the reviewing process. > If you indicate interest, please tell me where to send it (e-mail > attachement) and in which format. Not only are we interested, but we also welcome contribution of any kind. You could open a new ticket on trac [5] and upload your German translation to that newly opened ticket. An easier way is to email the ODF and PDF versions of your document to this mailing list and I would take care of converting it to Sphinx. [1] http://www.sagemath.org/doc/installation/ [2] http://www.sagemath.org/doc/ [3] http://www.sagemath.org/help.html [4] http://www.sagemath.org/de/ [5] http://trac.sagemath.org/sage_trac/ -- Regards Minh Van Nguyen -- To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/sage-support URL: http://www.sagemath.org To unsubscribe, reply using "remove me" as the subject.
