Sanskrit Digest Friday, March 8 2002 Volume 01 : Number 252
Re: Sanskrit Digest V1 #250 ["Gopalakrishnan C. R" <[EMAIL PROTECTED]>] Re: Sanskrit Digest V1 #250 [[EMAIL PROTECTED]] subhaaShitaani [gItA] ["SHESHADRI,RAGHURAM (HP-India,unix2)" <raghuram_sh] Re: Re: Sanskrit Digest V1 #250 ["Gopalakrishnan C. R" <[EMAIL PROTECTED]] subhAShitaM [gItA] ["SHESHADRI,RAGHURAM (HP-India,unix2)" <raghuys@india.] ---------------------------------------------------------------------- Date: 7 Mar 2002 20:25:04 -0000 From: "Gopalakrishnan C. R" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: Sanskrit Digest V1 #250 On Wed, 06 Mar 2002 Sanskrit Digest wrote : > >Oh! I'll think about it. But I'm afraid I am too lazy-- or >exhausted. >it took me two hours to translate shloka 64 yesterday! > >Phillip > Why don't you pick up something that is easier and more to your level? Laziness ....?? Gopal ------------------------------ Date: Thu, 7 Mar 2002 20:06:10 -0500 (EST) From: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Sanskrit Digest V1 #250 On 7 Mar 2002, Gopalakrishnan C. R wrote: > Why don't you pick up something that is easier and more to your > level? Because I am addicted to the notion of myself as a smart person. P ------------------------------ Date: Thu, 7 Mar 2002 18:36:04 -0800 From: "SHESHADRI,RAGHURAM (HP-India,unix2)" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: subhaaShitaani [gItA] namaste, ********** shlokaM: dhyAyato viShayAn puMsaH sa.NgasteShUpajAyate | sa.NgAT sanjAyate kAmaH kAmAt krodho.bhijAyate || anvayaH tathA padavicChedaH: puMsaH viShayAn dhyAyataH teShu sa.NgastaH upajAyate | sa.NgAt kAmaH sa.NjAyate kAmAt krodhaH abhijAyate || pratipadArthaH: puMsaH = a man (person in general) viShayAn = materialistic things dhyAyatH = while thinking (when on thoughts) teShu = in them sa.NgastaH = attached upajAyate = to happen sa.NgAt = by attachment kAmaH = desire sa.NjAyate = will happen kAmAt = by desire krodhaH = anger abhijAyate = will be generated tAtparyaH: When a person thinks of worldly things, an attachment is developed upon them. With the attachment comes the desire(to acquire them perhaps) and with the desire, anger gets generated (if unable to acquire) ***** shlokaM: krodhAT bhavati sammohaH sammohAt smR^itivibhramaH | smR^tibhraMshAt buddhinAshaH buddhinAshAt praNashyati || anvayaH tathA padavicChedaH: krodhAt sammohaH bhavati sammohAt smR^itivibhramaH | smR^itibhraMshAt buddhinAshaH buddhinAshAt praNashyati || pratipadArthaH: krodhAt = by anger sammohaH = trance, fits bhavati = will happen sammohAt = by trance smR^iti vibhramaH= mental blackout (vibhramaH = reverse swing) smR^tibhraMshAt = by mental blackout buddhinAshaH = loss of wisdom buddhinAshAt = by the loss of wisdom praNashyati = will be destroyed (will perish) tAtparyaH: By anger (of either failure to acquire or loss of acquired thing), (the person attains a state of) trance, by trance results the mental blackout. With the mental blackout, person loses wisdom and loss of wisdom results in destruction. Raghu Adds: Stages of a man's downfall is neatly described in the above 2 verses. At first, a person thinks of an objectand developes attachment with the same. With the attachment, grows the desire to acquire. With the acquisition or the failure to acquire results in anger (may be pride due to the possession of the object) (or anger due to the loss of it). From anger, the man loses his mental stability and enters into a state of trance. Being in this state, it does not take much time for a mental blackout to occur. Mental blackout naturally results in the loss of wisdom and hence a man perishes. So, one has to give up thinking about materialistic acquisitions and think of God to attain 'moksha', ultimate salvation. ********** shubhaM bhavatu - -Raghu ------------------------------ Date: 8 Mar 2002 13:03:53 -0000 From: "Gopalakrishnan C. R" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: Re: Sanskrit Digest V1 #250 Hahahaha....that's REALLY funny! On Fri, 08 Mar 2002 [EMAIL PROTECTED] wrote : > > >On 7 Mar 2002, Gopalakrishnan C. R wrote: > > > Why don't you pick up something that is easier and more to >your > > level? > >Because I am addicted to the notion of myself as a smart >person. > >P > ------------------------------ Date: Fri, 8 Mar 2002 16:08:05 -0800 From: "SHESHADRI,RAGHURAM (HP-India,unix2)" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: subhAShitaM [gItA] namaste, shloakM: yA nishA sarvabhUtAnAM tasyAM jAgarti sa.MyamI | yasyAM jAgrati bhUtAni sA nishA pashyato muneH || anvayaH tathA padavicChedaH: yA sarvabhUtAnAM nishA tasyAM sa.MyamI jAgarti | pashyataH yasyAM bhUtAni jAgrati sA muneH nishA || pratipadArthaH: yA = which (feminine gender) sarva = all bhUtAnaM = (of) living things (bhavati iti bhUtaH : which exists (with life???)) nishA = night tasyAM = in that (fem. gen.) sa.MyamI = a recluse jAgarti = will be awake pashyatah = lo! behold, see yasyAM = in which (fem. gen.) bhUtAni = living things jAgrati = are awake sA = that muneH = of a hermit/recluse/R^ishi nishA = night tAtparyaH: During the night of living beings, a recluse will be awake; and behold, when the living beings are awake, that would be a night for a recluse/hermit Raghu adds: Though the above tAtparya is literally correct, it has to be taken metaphorically. If considered figuratively, this becomes, a hermit/recluse who has given up the worldly pleasures will ignore the mundane desires of the common living beings like ashana, vasana (food, clothing etc.). But, he will be widely awake for the things like moksha(eternal salvation), God etc. which the normal living beings ignore or unaware of. Thus, a recluse/hermit stands out in the society. tAvat shubhamastu - -Raghu ------------------------------ End of Sanskrit Digest V1 #252 ******************************
