Sanskrit Digest        Friday, October 4 2002        Volume 01 : Number 292



  udyogaparvam - sarga 11 - 7               [Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>]
  udyogaparvam - sarga 11 - 8               [Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>]

----------------------------------------------------------------------

Date: Wed, 2 Oct 2002 07:30:00 -0700 (PDT)
From: Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: udyogaparvam - sarga 11 - 7

shlokaH 7
dharmaM puraskR^itya sadA sarvalokAdhipo bhava . 
brahmarShIMshchApi devAMshcha gopAyasva triviShTape .. 7..\

padavibhaagaH
dharmaM puraskR^itya sadA sarvalokAdhipaH bhava . 
brahmarShIn cha api devAn cha gopAyasva triviShTape ..

anvayaH
sadA dharmaM puraskR^itya sarvaloka-adhipaH bhava. 
triviShTape brahmarShIn cha api devAn cha gopAyasva.

pratipadaarthaH
sadA=always; 
dharmaM=dharma; 
puraskR^itya=prioritising, showing respect, following; 
sarvalok-adhipaH=ruler of all the worlds; 
bhava=may you be; 
triviShTape=In the heaven; 
brahmarShIn=the brahma-rishis; 
cha=and; 
api=also; 
devAn=the gods; 
cha=and; 
gopAyasva=protect;

anuvaadaH
Sages to Nahusha: Always respecting Dharma you should be the ruler of all the
worlds. In the heavens, you should protect the brahma-rishis and gods.

------------------------------

Date: Fri, 4 Oct 2002 07:30:01 -0700 (PDT)
From: Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: udyogaparvam - sarga 11 - 8

shlokaH 8
sudurlabha.n varaM labdhvA prApya rAjya.n triviShTape . 
dharmAtmA satataM bhUtvA kAmAtmA samapadyata .. 8..\

padavibhaagaH
sudurlabha.n varaM labdhvA prApya rAjya.n triviShTape . 
dharmAtmA satataM bhUtvA kAmAtmA samapadyata ..

anvayaH
sudurlabha.n varaM labdhvA triviShTape rAjya.n prApya 
dharmAtmA satataM bhUtvA kAmAtmA samapadyata.

pratipadaarthaH
sudurlabha.n=rare; 
varaM=boon, gift; 
labdhvA=having obtained;
triviShTape=in the heaven; 
rAjya.n=kingdom; 
prApya=having received; 
dharmAtmA=One who is just, righteous; 
satataM=always; 
bhUtvA=being; 
kAmAtmA=one who is lustful; 
samapadyata=observed, practised;

anuvaadaH
Having obtained the rare blessing and the kingdom in heaven, eventhough 
always being righteous, (Nahusha) became lustful.

------------------------------

End of Sanskrit Digest V1 #292
******************************

Kurukshetra.org: All the news and views about India that matter. Express
your opinion at http://www.kurukshetra.org/

Reply via email to