Sanskrit Digest        Monday, October 7 2002        Volume 01 : Number 293



  udyogaparvam - sarga 11 - 9               [Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>]
  udyogaparvam - sarga 11 - 10              [Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>]

----------------------------------------------------------------------

Date: Sun, 6 Oct 2002 07:30:00 -0700 (PDT)
From: Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: udyogaparvam - sarga 11 - 9

shlokaH 9
devodyAneShu sarveShu nandanopavaneShu cha . 
kailAse himavatpR^iShThe mandare shvetaparvate . 
sahye mahendre malaye samudreShu saritsu cha .. 9..\

padavibhaagaH
devodyAneShu sarveShu nandanopavaneShu cha . 
kailAse himavatpR^iShThe mandare shvetaparvate . 
sahye mahendre malaye samudreShu saritsu cha ..

anvayaH
sarveShu devodyAneShu nandanopavaneShu cha
kailAse himavatpR^iShThe mandare shvetaparvate 
sahye mahendre malaye samudreShu saritsu cha.

pratipadaarthaH
sarveShu=In all; 
devodyAneShu=the divine gardens; 
nandanopavaneShu=gardens near Nandana gardens; 
cha=and; 
kailAse=in Kailasha;
himavatpR^iShThe=the other side of Himalayas; 
mandare=on the Mandara mountain; 
shvetaparvate=on the white mountain; 
sahye=on the Sahya mountain; 
mahendre=on the Mahendra mountain; 
malaye=on the Malya mountain; 
samudreShu=in the oceans; 
saritsu=on rivers; 
cha=and;

anuvaadaH
In all the divine gardens, Nandana gardens, Kailash, on the Himalayas, on the
Mandara, White, Sahyadri, Mahendra and Malya mountains, in the oceans and
rivers. (follows in the next) 

------------------------------

Date: Mon, 7 Oct 2002 07:30:00 -0700 (PDT)
From: Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: udyogaparvam - sarga 11 - 10

shlokaH 10
apsarobhiH parivR^ito devakanyAsamAvR^itaH . 
nahuSho devarAjaH sankrIDanbahuvidha.n tadA .. 10..\

padavibhaagaH
apsarobhiH parivR^itaH  devakanyA-samAvR^itaH . 
nahuShaH devarAjaH san krIDan bahuvidha.n tadA .

anvayaH
tadA devarAjaH san nahuShaH apsarobhiH parivR^itaH 
devakanyA-samAvR^itaH bahuvidha.n krIDan.

pratipadaarthaH
tadA=Then; 
devarAjaH=the king of Devas; 
san=becoming; 
nahuShaH=Nahusha; 
apsarobhiH=with Apsaras; 
parivR^itaH=being surrounded; 
devakanyA-samAvR^itaH=being encompassed by nymphs, damsels;  
bahuvidha.n=many kinds; 
krIDan=playing;

anuvaadaH
Then, Nahusha,having become the king of Devas, being surrounded with Apsaras 
and nymphs,playing in different ways (follows in the next) 

------------------------------

End of Sanskrit Digest V1 #293
******************************

Kurukshetra.org: All the news and views about India that matter. Express
your opinion at http://www.kurukshetra.org/

Reply via email to