Send sanskrit mailing list submissions to
[EMAIL PROTECTED]
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
[EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at
[EMAIL PROTECTED]
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."
Today's Topics:
1. udyogaparvam - sarga 15 - 2 (Sai Susarla)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Sun, 30 May 2004 07:30:00 -0700 (PDT)
From: [EMAIL PROTECTED] (Sai Susarla)
Subject: [Sanskrit] udyogaparvam - sarga 15 - 2
To: [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Dr. sarasvati mohan mahodayAyAH paryavekShaNe SrI vikrama santurkarasya anuvAdaH
shlokaH 2
vivardhitashcha R^iShibhirhavyaiH kavyaishcha bhAmini .
nItimatra vidhAsyAmi devi tA.n kartumarhasi .. 2..\
padavibhaagaH
vivardhitaH cha R^iShibhiH havyaiH kavyaiH cha bhAmini .
nItim atra vidhAsyAmi devi tA.n kartum arhasi ..
anvayaH
bhAmini R^iShibhiH havyaiH kavyaiH cha vivardhitaH cha.
devi nItim atra vidhAsyAmi. tA.n kartum arhasi.
pratipadaarthaH
bhAmini=O beautiful one;
R^iShibhiH=by the Rishis;
havyaiH=by the sacred offering to Agni;
kavyaiH=by oblation
to deceased ancestors;
cha=and;
vivardhitaH=increased in strength;
cha=and;
nItim=a right action;
atra=here;
vidhAsyAmi=I will do;
devi=O devi;
tAm=that;
kartum=to do;
arhasi=deserve;
anuvAdaH
O beautiful one, by the blesssing of rishis, by sacred offering to Agni,
and by oblation to deceased ancestors, [Nahusha] has increased in strength.
O Devi, I will do the right action here. That is appropriate for you to do.
------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
End of sanskrit Digest, Vol 14, Issue 19
****************************************