Send sanskrit mailing list submissions to
[EMAIL PROTECTED]
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
[EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at
[EMAIL PROTECTED]
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."
Today's Topics:
1. Re: Hanuman's air speed (660 km/hr) (Ambujam Raman)
2. Sanskrit puzzle No,4 (P.K.Ramakrishnan)
3. Re: Sanskrit puzzle No,4 (Ambujam Raman)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Fri, 29 Oct 2004 14:21:01 -0400
From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Hanuman's air speed (660 km/hr)
To: "Vis Tekumalla" <[EMAIL PROTECTED]>, "Sanskrit"
<[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID:
<[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
manojavaM mArutatulyavegaM!
rAmaH
----- Original Message -----
From: Vis Tekumalla
To: Sanskrit
Sent: Friday, October 29, 2004 11:56 AM
Subject: [Sanskrit] Hanuman's air speed (660 km/hr)
UC-Berkely vishvavidyaalaye samskR^ita aachaaryasya matam | atra paThantu |:-)
http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/902464.cms
vishveshvaraH
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
------------------------------------------------------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Address AutoComplete - You start. We finish.
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041029/6d7187ca/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 2
Date: Sat, 30 Oct 2004 04:26:20 -0700 (PDT)
From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Sanskrit puzzle No,4
To: sanskrit digest <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sanskrit Puzzle No.4
>From SitArAvaNa samvAda jharI � sloka 20
The first three lines are Ravana�s self praise.
The fourth line is Sita�s reply which has
an ordinary meaning and a hidden meaning.
pashyAmyanyamudArabhaumaviSaye tulyaM na me ka~nchida-
pyanyaH kohamivAsti bhAjanamumApatyAdasthApitaH .
madvatbhUtanaye mukhAbjavikasattejA raNe kashshrutaH
pApinjalpa yathAspR^ihaM mama punarmaunAdaro rochate ..
pZyaMyNymudar�aEmiv;ye tuLy< n me ki�d-
PyNy> kaehimvaiSt �ajnmumapTyadSwaipt>,
m�T�Utnye muoa�ivks�eja r[e kZ�ut>
paipNjLp ywaSp&h< mm punmaERnadrae raecte.
pashyaami = I see
anyam = another
udArabhaumaviSaye =
tulyaM = equal
na = not
me = my
kanchid = anything
api anyaH = any other
kohaM iva asti = who like me is
bhAjanaM = receptacle
umApaty = siva
AdarasthApitaH = blessed position
madvat = like me
bhUtanaye = hey sitey
mukhAbja-vikasat = opening lotus like mouth
tejah = brilliance
raNe = in war
shrutah = famous
Hey Sitey! Blessed by Siva I do not find an equal
to give freely any pleasure and also have you heard anyone famous with a brilliant
face in a war.
Sita replies �
Papin = Hey sinner!
YathAspR^iham = as you like
Jalpa =blabber
Mama punaH rochate = then I like
MaunAdaraM = to observe silence
(You may blabber as you like, but I am not
answering)
Replies may be sent to me by 4th Nov. I will post the asnweer on 5th Nov.
P.K.Ramakrishnan
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Address AutoComplete - You start. We finish.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041030/585ad962/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 3
Date: Sat, 30 Oct 2004 13:07:19 -0400
From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Sanskrit puzzle No,4
To: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>, "sanskrit digest"
<[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID:
<[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
PKRji:
Some clarifications.
udArabhaumaviSaye = ????
I will interpret it as ' bhuvaH tasmaat bhauma tat viShaye udaaraH yasmin' = in one
who is liberal on matters of the earth
Is there a vya^Ngyaartha in the usage of the word bhuvaH as relating to bhUtanaya
(jaanaki)?
I assume mukhAbjavikasattejA (brilliance of the face like open lotus) is an adjective
qualifying bhUtanaye which is in the vocative (sambhodhana). A minor point is whether
it should not be mukhAbjavikasatteja (short a with visargalopaM) in the sambhodhana.
rAmaH
----- Original Message -----
From: P.K.Ramakrishnan
To: sanskrit digest
Sent: Saturday, October 30, 2004 7:26 AM
Subject: [Sanskrit] Sanskrit puzzle No,4
Sanskrit Puzzle No.4
From SitArAvaNa samvAda jharI - sloka 20
The first three lines are Ravana's self praise.
The fourth line is Sita's reply which has
an ordinary meaning and a hidden meaning.
pashyAmyanyamudArabhaumaviSaye tulyaM na me ka~nchida-
pyanyaH kohamivAsti bhAjanamumApatyAdasthApitaH .
madvatbhUtanaye mukhAbjavikasattejA raNe kashshrutaH
pApinjalpa yathAspR^ihaM mama punarmaunAdaro rochate ..
pZyaMyNymudar�aEmiv;ye tuLy< n me ki�d-
PyNy> kaehimvaiSt �ajnmumapTyadSwaipt>,
m�T�Utnye muoa�ivks�eja r[e kZ�ut>
paipNjLp ywaSp&h< mm punmaERnadrae raecte.
pashyaami = I see
anyam = another
udArabhaumaviSaye =
tulyaM = equal
na = not
me = my
kanchid = anything
api anyaH = any other
kohaM iva asti = who like me is
bhAjanaM = receptacle
umApaty = siva
AdarasthApitaH = blessed position
madvat = like me
bhUtanaye = hey sitey
mukhAbja-vikasat = opening lotus like mouth
tejah = brilliance
raNe = in war
shrutah = famous
Hey Sitey! Blessed by Siva I do not find an equal
to give freely any pleasure and also have you heard anyone famous with a brilliant
face in a war.
Sita replies -
Papin = Hey sinner!
YathAspR^iham = as you like
Jalpa =blabber
Mama punaH rochate = then I like
MaunAdaraM = to observe silence
(You may blabber as you like, but I am not
answering)
Replies may be sent to me by 4th Nov. I will post the asnweer on 5th Nov.
P.K.Ramakrishnan
[EMAIL PROTECTED]
------------------------------------------------------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Address AutoComplete - You start. We finish.
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041030/60f13566/attachment.htm
------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
End of sanskrit Digest, Vol 19, Issue 46
****************************************